虎潜山林
rest roorms 指的是卫生间 Bath room,toilet,loo,W/C 都可以译为卫生间.酒店的卫生间也一样通用.不过Toilet和W/C最常用.
amy20060207
1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent' s(男厕),或Ladies' (女厕),有时也标有Men' s, Men' s room, Gentleman' s, Women' s Women' s room.如:Where is the Gent' s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman' s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边.) 2.toilet是最常用的一个词 3.lavatory是个过时的词,但不如toilet常用. 4.bathroom是书面语. 5.loo是一个口在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所,这个主要就是朋友之间用的.如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?) 6.powder room是美语,女士常用 7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语 8.W.C.是water closet的缩写,其实就是我们说的茅房的感觉 其实现在正儿八经的厕所,如酒店,机场的厕所,就用washroom最多了
嘟嘟的Daddy
问题一:厕所在哪里?英语怎么讲 啊 Where is the toilet? 但你应该客气的问.. Could you tell me where the toilet is? 或 I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。) 问题二:厕所在哪里?怎么走?用英语怎么说? excuse me, where is the washroom? excuse me, where is the rest room? excuse me, where is the toliet? excuse me, where can I wash my hands? 有问题可以追问。 问题三:洗手间在哪里用英语怎么说 Where is toilet? Where is the restroom?(美国的话) 问题四:“最近的厕所在哪?”英语怎么说 where is the nearest washroom/restroom? 外语中是没有WC这个单词的龚而且一般不用toilet ,这样很不礼貌 问题五:洗手间英语到底怎么说 1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent' s(男厕),或Ladies' (女厕),有时也标有Men' s, Men' s room, Gentleman' s, Women' s Women' s room.如:Where is the Gent' s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman' s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。) 2.toilet是最常用的一个词 3.lavatory是个过时的词,但不如toilet常用。 4.bathroom是书面语。 5.loo是一个口在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所,这个主要就是朋友之间用的。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?) 6.powder room是美语,女士常用 7.wash room, washing room, westro储m常用于美国英语 8.W.C.是water closet的缩写,其实就是我们说的茅房的感觉 其实现在正儿八经的厕所,如酒店,机场的厕所,就用washroom最多了 问题六:如果在加拿大问“洗手间在哪里?”用英语怎么说? 在外国是没有WC这种说法的,比较常有restroom,toilet,men's(women's)room “Where’s the John”(约翰在哪里?)可以表示WC在哪 通常,不擅长英语的人问厕所的所在地可以用where做以下的询问。 /0S Where’s the men’s room? (男人的房间在哪里?) SQ Where’s the gentlemen’s room? (绅士的房间在哪里?) A2V Where’s the rest room? (休息室在哪里?) eifM&A 如果是女性可以问: 4{B Where’s the powder room? (化妆室在哪里?) l7 我们有时说“洗手间”,但在欧美等国家洗手的地方通常是“浴室”bathroom ,所以要问: 'Axc Where’s the bathroom? (浴室在哪里?) 因为浴室和厕所大多在一起,所以被带到浴室就能解决问题了。 稍许会说英语的人,较高雅的说法是: *T\ May I wash my hands? (我可以洗手吗?) ]7'CW 如果在派对等场合被问到: OY[q`* Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手?) \t% 可不能误以为是饭前洗手,那是在问“有没有人要去厕所?”如果再潇洒一点的说法是: #m I must see a man about a dog. (我要为狗的事去见一位男人。) 这是“我要去厕所”的意思,因为doghouse是“厕所”。 高雅的母亲绝不会对孩子说“去尿尿”。 在登山的人,如是女性有需要时就说“摘花”, 男性有需要时则说“打山鸡”。 这可能是因为姿势很象的关系,如果有女性说: I must go and pick flowers. (我需要去摘花。) 男性可千万不能说“我们一起去”。 在英国小便是免费的,但大便就要一便士,在门口就有老人看守换零钱。因此说: I must spend a penny. (我必须去花一便士。) X@-[sN 意思就是要去厕所。在物价高涨的今天,除了这里,没有用一便士的地方了。 在美国的公共厕所(public fort station)大便是收费的。 问题七:“请问厕所在哪”用英语怎么说? where is the toilet,please? 问题八:卫生间在哪里?用英语怎么说? where is the washroom
优质英语培训问答知识库