黑白无距离
IfIcouldseeyouafterlongyears,howcouldIgreetyour?Withtears,withsilence?如果很多年之后见到你,我该怎么问候你?用眼泪或是沉寂?
shangbabayue
1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声.Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichnosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。Troupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmyworlds.3世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.4是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesbloom.5无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑首飞开了。Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakeshereheadandlaughsandfliesaway.6如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.7跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater,willyoucarrytheburdenoftheirmeness?8她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.9有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。Oncewedreamtthatwewerestangers.Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.10忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveringamongthesilenttrees.11有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺潺的乐声。Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyhertthemusicoftheripples.12“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的是什么?““是永恒的沉默。”Whatlanguageisthine,Osea?Thelanguageofeternalquestion,Whatlanguageistheanswer,Osky?Thelanguageofeternalsilence.13静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichismakeslovetoyou.14创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。Themysteryofcreationislikethedarknessofnight--itisgreat.Delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning.15不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。Donotseatyourloveuuponaprecipicebecauseitishigh.16我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去。Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasser--bystopsforamoment,nodstomeandgoes.17这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢愉的微语着。Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheirwhisperofjoyinmymind.18你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.19神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢,让我只是静听着吧。Mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,myMaster,letmebutlisten.20我不能选择那最好的。是那最好的选择我。Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.