• 回答数

    8

  • 浏览数

    286

iamjiaying
首页 > 英语培训 > 没听明白英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

神話0814

已采纳

Excuse me , I can not understand

没听明白英文

100 评论(15)

馋猫爱鱼鱼

I didn't hear you

我没有听见

重点词汇:

hear听到,听见; 听说; 听取; 审理; 得知; 听; 听见

例句:

1、I didn't hear you, could you come back?

我没听见你说的什么,你能重复一遍吗?

2、Come again? I didn't hear you properly.

请再说一遍,我没听清楚。

3、 I'm sorry. I didn't hear you.

不好意思,我没听到你说什么。

扩展资料:

反义句

I heard clearly

我听得很清楚

重点词汇 clearly 明确地; 明亮地; 明净地; 显然地

例句:

1、I heard very clearly when the chair next to me moved, but my eyes stayed carefully focused on the pattern I was drawing.

当我旁边的椅子被移动的时候,我听得异常清楚,但我还是专注地看着我刚刚画的图案。

2、I heard the sound of waves clearly.

我听到海浪的声音清楚。

3、Then, suddenly, in the middle of the night I heard very clearly the sound of a woman crying.

后来,突然之间,我在深夜里清楚地听到了女人的哭泣声。

222 评论(8)

苹果香蕉最爱

不好意思我没听懂?翻译成英文是Sorry, I don't understand?

197 评论(8)

为君俏颜

beg your pardon ?很口语化的 i can't follow you.都可以。

314 评论(12)

阳光白龙

看不进去了、听不下去了,难道你只能面壁了?感觉好难!好深奥!但是你知道听不懂用英文怎么说吗?下面跟着我来学习一下吧。

表达听不懂的英语说法:

1. Hard/heavy going

英文里有个短语叫hard/heavy going,例如:The report is pretty hard going.(这份报告太难懂了!)

2. Double Dutch

表示某种语言让你无法理解,或者某些话莫名其妙,就可以用double Dutch来形容,如:It was all double Dutch to me.(实在搞不懂。)

3. Greek

希腊语你懂么?懂的话,就恭喜你!因为估计大部分小伙伴都不会,英语里通常用Greek表示“不懂”。例如:It's all Greek to me. (完全不明白。)

4. Over one's head

什么东东超过了你的头顶,说明已经跑出了你的理解范畴。英文里over one's head就有这个意思。例如:That joke went right over my head.(那个笑话我没听明白。)

5. Not make head or/nor tail of sth.

这又是头又是尾的,哪个也没弄明白,完全不能理解,你就可以用Not make head or/nor tail of sth. 例如:I couldn't make heads or tails of her reaction.(我无法理解她的反应。)

听不懂的相关例句:

1. I really couldn't fathom what Steiner was talking about.

我真搞不懂斯坦纳在说些什么。

2. It was hard to say why the man deserved such shabby treatment.

真搞不懂为什么这个人就该受到如此不公正的待遇。

3. I can't understand why we're trying to ram Shakespeare down their throats.

我搞不懂我们为什么硬要他们学习莎士比亚的作品。

4. How you can be so insensitive absolutely beats me.

我真搞不懂你怎么会这么麻木。

5. I couldn't understand a sodding thing!

我他妈的一点儿都搞不懂!

6. Their argument was too metaphysical for me to follow.

他们的辩论太深奥,我搞不懂.

7. She was genuinely mystified by her success.

她真的搞不懂自己为什么会成功.

8. I never understood why he didn't just accede to our demands at the outset.

我一直搞不懂他为什么不一开始就同意我们的要求。

9. That'show it was in my day and I fail to see why it should be different now.

我那时候就是这样的,我搞不懂为什么现在非要弄得不一样。

10. If you had never seen a telly ad, you would be all at sea with popular culture.

如果你从没看过电视广告,你就搞不懂什么是大众文化。

11. Don't confuse me with technicalities —— all I need to know is how to turn the machine on and off.

细节性技术我搞不懂,别讲了,我要知道的只是机器怎么开关.

12. I really couldn't fathom what he was talking about.

我真搞不懂他在说些什么。

13. " What's gone with that boy, I wonder?

“ 这孩子到底怎么啦, 我真搞不懂?

14. Alex wondered sometimes about the relationship between Edwina and her husband.

有时,亚历克斯实在搞不懂埃德温娜同她丈夫怎么会结成一对的.

15. The boy is in a fog about his school work.

那男孩完全搞不懂他的功课.

101 评论(10)

冰雪江天

I 'm sorry, I can't understand you exactly.哎木 骚瑞,爱 康特 安德斯单的 油 一刻栽克特里。其实你直接说 PARDON 就行了。paden(拼音)

168 评论(13)

暗旦无光

我没有听清英文:

I didn't hear clearly

I didn't hear you

didn't是did的否定式,一般用于过去时。

单词解析:

1、didn't 读音:英 [ˈdɪdnt]

释义:abbr. did not 没有

2、hear 读音:英 [hɪə(r)]   美 [hɪr]

释义:vt.& vi.听到,听见 vt.听说;听取;审理;得知  vi.听;听见

第三人称单数: hears 现在分词: hearing 过去式: heard 过去分词: heard

3、clearly 读音:英 [ˈklɪəli]   美 [ˈklɪrli]

adv.明确地;明亮地;明净地;显然地

比较级: more clearly 最高级: most clearly

扩展资料:

英文表达“没听清”“请再说一遍”

1. What?

简单粗暴又直接,适用于熟人之间。

2. Pardon me?/I beg your pardon?

说“I beg your pardon”的时候要注意语气,因为在另一种语气比较重的情况下,会有一些挑衅的意味,那时候可能表示“你有胆再说一次?!”

3. Sorry, what did you say?

也可以简单地用"sorry?"或"I'm sorry?"来表达。

4. Come again?

Come again还有质疑别人说的话的意思,想想看,当你质疑别人的话时,是不是也常说“你说什么”?

355 评论(11)

cuteorange290

I did not catch what you said.我没有听清你说什么。 Pardon? I didn't hear you.什么?我没有听清。 I'm sorry, but I didn't catch what you said.对不起,但是我没有听清您所说的话。It's noisy and I can't catch a word太吵了,我一句话也没有听清

220 评论(12)

相关问答