• 回答数

    8

  • 浏览数

    267

度兰度兰
首页 > 英语培训 > 利他英文翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

樱子2200

已采纳

For the translation of business correspondence, in the academic community is a very common research topic, and many scholars in this regard has been some study. Such as: fengkejiang in his "characteristics and business correspondence translation" emphasized manners and document the characteristics of the principle, the use of Chinese business correspondence of language and stylistic features of courtesy; Yu Zhu in "Business English language features and translation" wrote business contacts and business in the text, the wording of both sides should try to stringent moderate tone and so on. And social psychology is the psychology and sociology of an edge between the disciplines, from the impact of two disciplines, the general view that the basic characteristics of social psychology is the study of specific social context for the psychological and behavioral impact. The topic of social psychology research, started in the second half of the 19th century, the British psychologist Michael W. sociologist Lonely and the United States were published in social psychology monographs, American psychologist FH Allport and the German psychologist W.mode as well as many scholars have studied. However, combining the two studies was also little research methods is also very monotonous. Research Objective: Integration in the global economy today, along with international business activities become increasingly frequent, the importance of business letters have become increasingly prominent. It is the international business activities in a written exchange of information one of the main instruments, which represents the company's image is that an enterprise's external public relations, an important tool. Norms appropriate business correspondence, documents not only show a person's language ability, but also reflected his services to enterprises or institutions image. A good business letters in business activities can generate huge economic benefits and a good social effect, the contrary would undermine the image of enterprises or institutions, and may even suffer unexpected economic losses, business letters in business activities play important role. Therefore, the business activities of the business translator, the translation should effectively grasp the basic skills of business letters, especially to deal with two languages English and Chinese business correspondence of the programs and the characteristics of an accurate and comprehensive understanding of, and on this basis, specific tasks to specific requirements, flexibility in the use of a variety of translation techniques, to complete the translation of business documents. This topic by analyzing the language of business English correspondence features, combined with social psychology to explore and summarize the process of translation some of the laws and methods, while further emphasis on social psychology's role in business. Research Highlights: Research Highlights: 1. INTRODUCTION 2. Viewpoint of social psychology in business correspondence in the embodiment of linguistic characteristics 2.1 Demand Theory reflects the business letters courtesy of courtesy of 2.2 Interpersonal relationships in co-operation reflects the accuracy of Business Letter 2.3 altruistic behavior in interpersonal relationships reflect the concise nature of business letters 3. According to the social psychology of translation will be the requirements of business letters 3.1 in tone, the use of politeness principle 3.2 in the choice of words, using the principles of accurate 3.3 in the content, the use of simple principles 4. Conclusion

利他英文翻译

321 评论(14)

佛罗妮曲奇饼

首先偶来解决下里面比较难懂的单词短语:day-to-day ——逐日的,日常的,每日的idealized——理想的benevolence ——善意,善举,恩惠等sentimental ——情深的,感情用事的gracious——优雅的 aura——气氛altruism——利他主义authority and privilege——权利与特权clung是cling过去式——坚持tenaciously ——顽强地 ideology——思想意识意译了下,看看————与现实工作正相反,一些女性了解到 理想型女性形象的仁和对于很现实的权利与特权 给予了亲切与善良的利他主义的氛围——这就解释了为什么一些女活动分子坚持着这一思想。请多多指教。。。。

233 评论(9)

天权STAR

大家应该知道关于利他主义带给我们的精神动力。精神动力

358 评论(13)

马秋云123

kl;'';'

217 评论(9)

小猴小吃货

这是一种标准句型,what实际上就带边后面的 Mental Boost from Altruism原句实际上是: the Mental Boost from Altruism is Everyone Should Know 。这样看来 显得句子头比较大,为了使句子更协调。所以以what 引导从句。而意思:每个人应该了解知道的是从无私中体现的精神动力,

82 评论(13)

慧慧在济南

百度上找吧!很多!我想你要的就是这方面的吧! love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won't make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。 Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 To the world you may be one person,but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。 Just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with all they have. 爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。 Don't try to hard,the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。 Don't cry because it is over,smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 Don't waste your time on a man/woman,who isn't willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

134 评论(13)

小兔子好好

问题太泛了,是文章?格言?故事?

96 评论(8)

就叫小胖

Research topics:For the translation of business correspondence, in the academic community is a very common research topic, and many scholars in this regard has been some study. Such as:冯克江in his "characteristics and business correspondence translation" emphasized manners and document the characteristics of the principle, the use of Chinese business correspondence of language and stylistic features of courtesy; Yu Zhu in "Business English language features and translation" wrote business contacts and business in the text, the wording of both sides should try to stringent moderate tone and so on. And social psychology is the psychology and sociology of an edge between the disciplines, from the impact of two disciplines, the general view that the basic characteristics of social psychology is the study of specific social context for the psychological and behavioral impact. The topic of social psychology research, started in the second half of the 19th century, the British psychologist Michael W. sociologist独孤and the United States were published in social psychology monographs, American psychologist FH Allport and the German psychologist W.默德as well as many scholars have studied. However, combining the two studies was also little research methods is also very monotonous.Research Objective:Integration in the global economy today, along with international business activities become increasingly frequent, the importance of business letters have become increasingly prominent. It is the international business activities in a written exchange of information one of the main instruments, which represents the company's image is that an enterprise's external public relations, an important tool. Norms appropriate business correspondence, documents not only show a person's language ability, but also reflected his services to enterprises or institutions image. A good business letters in business activities can generate huge economic benefits and a good social effect, the contrary would undermine the image of enterprises or institutions, and may even suffer unexpected economic losses, business letters in business activities play important role. Therefore, the business activities of the business translator, the translation should effectively grasp the basic skills of business letters, especially to deal with two languages English and Chinese business correspondence of the programs and the characteristics of an accurate and comprehensive understanding of, and on this basis, specific tasks to specific requirements, flexibility in the use of a variety of translation techniques, to complete the translation of business documents. This topic by analyzing the language of business English correspondence features, combined with social psychology to explore and summarize the process of translation some of the laws and methods, while further emphasis on social psychology's role in business.Research Highlights:Research Highlights:1. INTRODUCTION2. Viewpoint of social psychology in business correspondence in the embodiment of linguistic characteristics2.1 Demand Theory reflects the business letters courtesy of courtesy of2.2 Interpersonal relationships in co-operation reflects the accuracy of Business Letter2.3 altruistic behavior in interpersonal relationships reflect the concise nature of business letters3. According to the social psychology of translation will be the requirements of business letters3.1 in tone, the use of politeness principle3.2 in the choice of words, using the principles of accurate3.3 in the content, the use of simple principles4. Conclusion

228 评论(14)

相关问答