• 回答数

    2

  • 浏览数

    167

多肉小西瓜
首页 > 英语培训 > 宝石流霞英语

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

菁菁super5man

已采纳

老十景: 苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway 曲院风荷 Breeze-ruffled Lotus at Quyuan Garden 平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake 断桥残雪 Lingering Snow on the Broken Bridge 花港观鱼 Viewing Fish at Flower Pond 柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows 三潭印月 Three Pools Mirroring the Moon 双峰插云 Twin Peaks Piercing the Cloud 南屏晚钟 Evening Bell Ringing at Nanping Hill 雷峰夕照 Leifeng Pagoda in Evening Cloud 新十景: 云溪竹径 Bamboo-lined Path at Yunqi 满陇桂雨 Sweet Osmanthus Rain at Manjuelong Village 虎跑梦泉 Dreaming of Tiger Spring at Hupao Valley 龙井问茶 Inquiring About Tea at Dragon Well 九溪烟树 Nine Creeks Meandering Trough a Misty Forest 吴山天风 Heavenly Wind over Wushan Hill 阮墩环碧 Ruan Gong Islet Submerged in Greenery 黄龙吐翠 Yellow Gragon Cave Dressed in Green 玉皇飞云 Clouds Scurrying over Jade Emperor Hill 宝石流霞 Precious Stone Hill Floating in the Rosy Cloud 采纳哦

宝石流霞英语

258 评论(14)

单眼皮姐姐

新西湖十景 Ten New Views of the West Lake 宝石流霞 Precious stone hill floating in rosy clouds 黄龙吐翠Yellow Dragon cave dressed in green 满垅桂雨Sweet osmanthus rain at Mannjuelong 虎跑梦泉 Dream of the tiger spring 九溪烟树 Nine creeks in misty forest 龙井问茶 Enjoying tea at dragon well 云栖竹径 Bamboo-lined path at Yunqi 玉皇飞云 Flying clouds over jade Emperor hill 吴山天风 Sky wind over Wu Hill 阮墩环碧 Ruan Gong islet submerged in greenery

211 评论(13)

相关问答