夏萱萱大人
1、春节(农历一月一日) Spring Festival;Chinese New Year's Day
由来:
Primitive beliefs and sacrificial culture are important factors in the formation of New Year's Day.
原始信仰和祭祀文化是春节形成的重要因素。
习俗:
such as Lunar New Year's dinner, keeping the age, New Year's money, temple fairs, flower lanterns and other customs.
如团年饭、守岁、压岁钱、庙会、赏花灯等习俗。
2、元宵节(农历一月十五日) Lantern Festival(龙灯节直译)
由来:
The custom of burning lamps on the fifteenth day of the first lunar month is related to the spread of Buddhism to the east.
正月十五燃灯的习俗与佛教东传有关。
习俗:
Lantern Festival mainly includes a series of traditional folk activities,
such as watching lanterns, eating dumplings, guessing lantern riddles and setting off fireworks.
元宵节主要有赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。
3、清明节(公历4月5日前后,农历二月后半月至三月上半月间) Tomb-Sweeping Day
由来:
The Qingming Festival originated from the Spring Festival and the Spring and Autumn Festival in ancient times.
清明节源于上古时代的春祭,春秋二祭,古已有之。
习俗:
Tomb-sweeping, ancestor-sacrificing and outing are common basic etiquette and custom themes.
扫墓祭祖、踏青郊游是共同基本礼俗主题。
4、端午节(农历五月初五) Dragon Boat Festival(龙舟节直译)
由来:
Dragon Boat Festival, with a long history, evolved from the dragon totem worship held in Baiyue in ancient times.
端午节,历史悠久,由上古时代百越举行龙图腾祭祀演变而来。
习俗:
The Dragon Boat picking and rice dumplings are the two main themes of the Dragon Boat Festival.
扒龙舟与食粽子是端午节的两大礼俗主题。
5、中秋节(农历八月十五) Mid-Autumn (Moon)Festival
由来:
The Mid-Autumn Festival originated from the worship of celestial phenomena,
and evolved from the worship of the moon on the autumn evening in ancient times.
中秋节源自天象崇拜,由上古时代秋夕祭月演变而来。
习俗:
offering sacrifices to the moon, enjoying the moon, eating moon cakes,
playing with lanterns, appreciating osmanthus flowers and drinking osmanthus wine.
中秋节自古便有祭月、赏月、吃月饼、玩花灯、赏桂花、饮桂花酒等民俗
6、重阳节(农历九月九日) Double-ninth Day(重九节直译)
由来:
The origin of Chongyang Festival can be traced back to ancient times. In ancient times,
there were activities of harvest sacrifice and Mars sacrifice in autumn and autumn.
重阳节的源头,可追溯到上古时代。古时季秋有丰收祭天、祭祀大火星活动。
习俗:
There are customs such as climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood,
offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.
有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、祭神祭祖及饮宴求寿等习俗。
参考资料来源:百度百科——中国传统节日
轻舞迷影
错! 应该是lion dance, ------------------------------ lion dance,,中国古老的传统习俗表演 n.perform the lion dance 舞狮表演 -------------------- dance lion应该翻译为跳舞的狮子。 这种此不能按顺序翻的(舞dance狮lion)
vincent'sir
1、英文: Lion Dance is a traditional art form that incorporates physical training commonly associated with martial arts and ascetic expressionsIt is a folk show performed by one or two persons wrapped around with lion skin costume. Like the dragon lantern dance, lion dance is usually performed during the Chinese New Year and other Chinese traditional, cultural and religious festivals. It may also be performed at important occasions such as business opening events, special celebrations or wedding ceremonies, or may be used to entertain special guests by the Chinese communities. The Chinese lion dance is often mistakenly referred to asdragon dance. An easy way to tell the differences is that a lion is normally operated by one or two dancers, while a dragon neednany people. Alsoin a lion dance, the performers facase only seen occasionally, since they are inside the lion. In a dragon dance, the performers faces can be easily seen since the dragon is held on poles. 2、翻译: 舞狮是一种传统的艺术形式,结合了通常与武术和苦行者表达相关的体育锻炼,是由一两个穿着狮子皮服装的人表演的民间表演。像龙灯笼舞一样,舞狮通常在农历新年和其他中国传统,文化和宗教节日期间进行。它也可以在重要的场合进行,例如开业活动,特别的庆祝活动或婚礼仪式,或者可以被华人社区用来招待特别的客人。 中国舞狮常常被误认为是龙舞。分辨差异的一种简单方法是,狮子通常由一两个舞者操作,而龙则需要钱财。另外,在舞狮中,表演者的面部表情只偶尔出现,因为他们在狮子里面。在龙舞中,由于龙被绑在杆子上,所以表演者的脸很容易被看见。