• 回答数

    7

  • 浏览数

    197

~~简单的幸福~~
首页 > 英语培训 > 英语培训翻译软件电脑推荐

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

花葬夏季

已采纳
英语翻译软件哪个好翻译不易,但是有不少的小伙伴也热爱翻译,大家英语水平有别,要找到适合自己的还需要花费不少的心思,老编在这里推荐以下翻译工具,希望你喜欢哦!操作方法:步骤一、双击打开翻译工具,选择“短句翻译”功能。 步骤二、在这里,直接输入需要翻译的内容。 步骤三、记得,在这里需要选择需要翻译的语言。 步骤四、最后,点击“翻译”即可。 步骤五、如图,已经成功将此句子翻译出来了。

英语培训翻译软件电脑推荐

81 评论(11)

静妙奔奔1123

我们在日常工作与生活中经常会遇到各种各样的翻译问题,比较常见的是中英在线翻译,如果处理不好,反而会为自己添加一些烦恼。那么我们如何利用手机轻松完成中英在线翻译呢?今天我整理了三种方法分享给大家,希望能帮助大家解决翻译问题。一:语音翻译器语音翻译器是我自己一直在使用的翻译工具,个人感觉很不错。优点:支持多国语言语音翻译、操作简单翻译结果精准度高、没有广告、各类手机应用市场均可下载。语音翻译器操作步骤:1、打开【语音翻译器】,根据引导标志,我们选择语音翻译模式。之后我们开始选择语言,源语言选择中文,目标语言选择英文。2:点击左下角的中文标志按钮,进入录音页面开始说话,录入中文语音后,点击完成即可开始翻译。3:英语翻译中文步骤同上,而中英文翻译结果会以中英文文本框的形式呈现,点击文本框还会出现各种编辑工具可以使用。二:微信扫一扫微信在大家眼中只是一款支持社交、支付等用途的工具,其实微信也可以变成翻译小能手。打开微信扫一扫界面,会看到四个不同的功能选项,分别是“二维码”、“封面”、“街景”、“翻译”,这四个选项对应扫一扫四个不同的功能。三:网页翻译现在的手机都有全屏智能识别功能,也就是当你浏览网页时遇到一段英文你想要翻译成中文,你可以长按文字便可以直接进行翻译。我以自己的小米手机为例,教大家怎么开启它。2:长按文字,右下角会出现一个【传送门标志】,点击你便可以进行文本选择,从而完成翻译。

295 评论(10)

18821090937

中英文的翻译软件有很多,如果是少量的翻译可以选择在线的工具,一般的翻译结果还是比较准确的,但是如果要翻译英语还是要先提高自己的英语水平,因为软件翻译的时候语法还有语序还是会出现问题的,如果英语基础不好也看不出来。有哪些好用的网页翻译软件,相信很多使用翻译软件的朋友们对这个问题很感兴趣,下面给大家介绍一下,希望可以帮助到大家。1、Google翻译,提供简体中文和另外100多种语言之间的互译功能,可以即时翻译字词、短语和网页内容。2、有道词典,有道词典本地增强版,离线词典,具有划译功能。3、金山词霸,金山词霸是PC上必备的查词翻译软件,支持离线查词,提供纯英/美真人发音,还有智能划译,取词等强大功能。这三个都是我之前用过的,希望我的回答可以帮助到您

287 评论(15)

8luckymore8

现在英语越来越流行,学习的人也越来多了,基于目前这个强大的互联网,以及信息大爆炸的时代,学习英语的手段变得多样起来。就目前的来看,学习英语的APP比较多,不过大都集中在手机上,一是因为手机容易携带,而是因为手机学习起来比电脑方便,学习者们可以通过各大应用商店去找寻适合的APP。此外,在这个内容分享极为容易的年代,我们很容易就能获取到一些我们想要的信息,许多英语的资料都是可以在网络上找到的,有的网站会有针对于英语口语和听力的BBC的练习材料,有的网站会有针对于考试的各类考题,甚至现在一些公开课平台都会有一些英语培训免费的公开课。可以说,在这个时代,通过网络上的一些网站免费学习英语是一件很现实的事情。不过对于英语学习来说,找到资源是一回事,更多的还是得靠自身的努力,得制定科学而可实践的学习计划,得保持一个积极的学习态度,每天都得坚持学习。否则,手头就算是搜集到再多的学习英语的网站,不会合理的运用,且不说浪费,起码都是徒劳。

158 评论(12)

陳奕婷3144

在众多翻译软件中该如何挑选一款实用性强并且适合自己的翻译工具?相信许多翻译学院的学生和已经工作的专职、兼职译员们,都想找到一款适合教学、工作翻译的计算机辅助翻译软件,我们通常从哪几个方面去考虑是不是适合自己的翻译工具呢? 1.【性价比是否适合自己】Trados、雅信等的正版价格4000~上万,对于很多非翻译从业者而言显然开支过大而不实际。可以考虑价格比较亲民的软件。2.【是否有翻译记忆功能】(实时翻译记忆)翻译记忆(TM)是机器翻译最有价值的方面之一。即把译员以前翻译的资料(句库)和积累的术语(词库)以自动或人工的方式存入数据库,从而可以依靠计算机强大的检索能力在遇到相同或类似翻译材料时沿用,以此节约翻译的时间和精力,利用电脑弥补人脑在记忆方面的不足。3.【是否能很好的处理各种格式】标准化的文件格式或更好的文件格式的兼容性能够使文件格式不必来回转换。4. 【存储翻译内容是否便捷,翻译完成后是否具有自动排版功能】5. 【不需要占用过多内存,以及翻译的便捷性】6. 【导出双语和目标语文件】一般情况下,从以上6点要求出发,来选择翻译工具,更加符合我们的需求。我们就这几点来推荐5款计算机辅助翻译软件。 1.SDL TradosSDL Trados是最具有代表性的计算机辅助翻译软件,现在最新的版本为Trados 2015。据刚才提到的调查显示,Trados占据了整个计算机辅助翻译软件市场的35%,是全球最多企业和译员使用的计算机辅助翻译软件。Trados的优点是:翻译记忆功能是其核心技术、如果是类似的词句,视为模糊匹配,译员可以根据需要进行修改节省了重复翻译的时间。对源文件格式兼容性强支持所有流行文档格式,用户无需排版。稳定性高、集成度高、在线查询功能。另外还有专门用于管理术语的配套软件SDL MultiTerm,可以说Trados是当前功能最强大最先进的计算机辅助翻译软件。缺点在于:太过于复杂,特别难以上手。整个界面也是比较复杂,很多功能藏得很深,指引也很少。并且经常出现输出格式问题无法输出。价格高,不带词典,对源文的语法结构没有进行分析的功能。Trados本身是一款离线需要下载的软件,语料不是共享的,那么你得先花时间做属于自己的语料。另外价格也比较高昂。针对自由译员的完整版需695欧元,即使是精简版本也需要99欧元,而针对企业用户的专业版更高达2595欧元。可以说对于功能需求没那么大的轻度用户来说,购买一款Trados没什么性价比。 2. Déjà Vu X3Déjà Vu来源于法语,是“既视感”的意思。是由法国ATRIL公司研制,世界上用户量排名第二(仅次于Trados)。Déjà Vu作为一种计算机辅助软件中,功能和Trados类似。或许就像它的法语名字,这款软件通过检索似曾相识的的翻译内容,提供参考翻译。Déjà Vu X3 是 Atril 最新版本的计算机辅助翻译软件桌面级产品。作为计算机辅助翻译软件的后起之秀,它有独立的操作平台,左右对称的直观界面。多个文件可在一个界面内进行翻译操作,无需一致性问题。缺点在于太专业比较难易上手,需要花时间学习使用,并且收费比较昂贵。3.云译通 CTCFILE与复杂的Trados、memoQ、Memsource等CAT工具相比,云译通简直是CAT界的一股清流。界面简洁,功能简单直接,上手也十分容易。支持一键拖拽的整篇文档翻译,快速批量添加术语库、便捷式的智能校对等等。而且目前有web版和Windows版两种选择。 云译通在翻译记忆库和机器翻译等核心功能上也毫不逊色于传统的机器翻译辅助软件。基于神经网络翻译,支持语义分析及智能断句,输出高质量译文;其拥有多个专业细分领域海量语料积淀,进一步提高翻译效率。而且云译通更擅长文档的全文翻译,包括PDF、word、PPT、jpg、excel等在内的21种主流文档格式。复杂文档整篇翻译,并保持译文与原文档排版高度还原,不用大量的译后人工排版。功能上囊括了智能校对、私有云库、术语库、对齐工具、双语对照等,这些功能对译员而言非常实用。   4.Memsource CloudMemsource Cloud是由一家位于捷克的公司Memsource所开发的Web端的在线云CAT工具。MemoQ支持多个翻译记忆、多个术语库,可以访问服务器版等功能,具有长字符串相关搜索等功能,还可兼容SDL Trados、STAR Transit及其他XLIFF提供的翻译文件。Qterm和TMRepository是以在线网站的形式来管理术语和翻译记忆。不过有一个明显缺点是Memsource Cloud的翻译项目管理界面稍微有点复杂,管理起来比较麻烦,对新手用户不够友好。Memsource仅对翻译公司和企业用户收费,对个人译员免费。同时Memsource还提供桌面版的Memsource Editor免费下载,支持Windows、Mac以及Linux。在电脑上安装后,可以与Memsource Cloud无缝连接,使用保存在云端的术语库和翻译记忆库来在本地进行翻译。 5.Google Translator toolkit谷歌译者工具包其核心在于谷歌自家强大的机器翻译技术。可以将谷歌译者工具包简单的看成翻译辅助软件的网页版。跟其它翻译辅助工具一样,它会记住以前翻译过的内容,当同样的内容再次出现时,就会提示上次翻译的结果。如果常做某一类翻译,而其中又有一些句子出现频率较高时,用翻译辅助工具可以大大减少重复录入的内容,从而提高效率。谷歌译者工具包是个整合的辅助翻译平台,为专业人员提供翻译辅助、机器翻译、协作平台以及及时沟通等服务。译者工具包直接集成谷歌翻译服务和所见即所得编辑器,同时还提供开放的评分系统、分享系统以及维基百科等。但可惜的是,谷歌在2019年宣布译者工具包将在12月4日停止服务。 虽然谷歌译者工具包已经停用了,但是市面上依然还是有其他计算机辅助翻译工具可供大家选择。比如同样支持网页版计算机辅助翻译工具的云译通AI专业文档翻译软件。 上面这些翻译工具都是非常优秀的产品。总结一下,在信息化时代,翻译技术发展很强势,现代翻译顺应时代均会运用到机器翻译技术和计算机辅助翻译技术,除了译员、学生自己要掌握好语言能力以外,学习掌握当下热门翻译工具来辅助自己提高自身翻译综合能力也很重要。计算机辅助翻译软件虽然价格高,但是国内的人不会有什么感觉,因为都用的盗版,但是使用盗版不但有道德上的风险,在使用过程中,盗版有时候会出现“文件翻译完无法导出”等情况。笔者这里不提倡使用盗版软件哦。你用过上面哪些工具?还有好用的推荐吗?希望大家多分享好的翻译工具和技巧,一起进步。

153 评论(13)

wangwei8689

电脑学英语的软件有很多。第一,对于还在上学的同学,大家都比较关注增加词汇量。像百词斩,扇贝单词,拓词,Red Herring,滚词托福。都比较好用,而且很有趣,不会让你感到枯燥。第二,在掌握一定词汇量以后就可以往阅读方向走了。扇贝新闻,UberFacts,Quora,Circa,Zite。第三,考试必不可少的就是听力,锻炼好自己的耳朵。扇贝听力,UK radios,Tuneln Radio 。第四,如果大家纯粹想学习口语的话这几个软件非常好用:有道口语大师,口语发音教练,英语流利说。

276 评论(9)

rainbaobao1116

电脑有很多好的英语软件啊,建议大家可以了解一下阿卡索外教网这家机构。学英语高频环境很重要。每天都有25分钟时间跟着外教一对一学英语,效果真的很不错,而且性价比也是非常高的,半年是3888元,课均不到20元,真的很划算,各位可以亲自领取免费试听课体验一下:【免费外教体验课一节】或许有人还不了解阿卡索,这里再具体介绍一下咱们的优势:1.定制课程:阿卡索会为每一个试听用户进行英语水平测试,报读学习会依据学员的情况和需求,定制详细有效的学习计划。2.上课模式:所有课程都是一对一授课,告别懒散无用的大班,课程有趣,上课轻松。3.收费价格:阿卡索课均20元左右,性价比是真的高!如果你想要免费获取全网最齐全的英语资源,欢迎百度搜索:阿卡索官网论坛 。专注于打造中国英语学习资源分享网站。内容十分丰富,包含少儿英语、英语口语听力、英语四六级、新概念、商务英语等免费资源下载。若还是对选择机构有任何其他疑问,欢迎各位百度咨询“vivi老师”,给你更全面详细的解答!

231 评论(14)

相关问答