豆浆煮菠菜
英文是:Lantern Festival Customs
重点词汇:Festival
英['festɪvl]
释义:
n.节日;庆祝,纪念活动;欢乐
adj.节日的,喜庆的;快乐的
[复数:festivals]
短语:
Lantern Festival元宵节;农历正月十五元宵节;上元节;正月十五
词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation
这五个词都有“假日”的意思。
1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期;
2、day表示法定节日,多用于专有名词中;
3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味;
4、leave指政府工作人员或军人的假期;
5、vacation用于大学停课放假长达多周的假日或法院停止开庭时间,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。
贪吃的晨晨
1)customs改成custom,原因是custom应该可以算作一个集体名词,表示一个国家/民族的风俗习惯,如果采用customs表示的就是两个国家/民族的不同的风俗习惯。custom-风俗习惯并不是不可数的,在字典中它可数名词,至于海关-Customs一般都采用首字母大写以示区别2)holiday可以表示一段时间的假期,此处不需要用复数。holiday在正常情况下指代长于一天的假期,但是在公共假期情况下,如端午节虽然只休息一天,但属于公共范畴,就可以使用holidayholiday的复数一般就只表示非常长的假期,如暑假,不过这holidays的s其实可以加可不加的,而且在美国英语中这种长的假期都用vacation了,在英国英语中才用holidays的3)好像没有set one's mind to sth.吧,应该是on sth.是下定决心的意思,而且是很坚决的决心,区别于普通的make up one's mind
优质英语培训问答知识库