• 回答数

    6

  • 浏览数

    287

左左颜色
首页 > 英语培训 > 望子成龙的英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

猫猫不在家叻

已采纳

watsonlong这个品牌是两个字的组合。watson的是want+son(希望+儿子)的组合。Watson的tson加后面的long,连读就是成龙。名字不长,但是“望子成龙”的意思都有了。

望子成龙的英语

327 评论(10)

xuliduruixue

DragonSeed其实不是望子成龙的意思~~但是我觉得叫做“龙之子”非常的顺,不是“儿子”的子,是“种子”的子~~也就是“龙的种子”

289 评论(10)

jack99huang

望子成龙的英语

hope one's children will have a bright future

1释义

2例句

To hope one's children will have a bright future is all parents' hope. However this desire is sostrong that it become a heavy burden to the parents and children.

“望子成龙”、“望女成凤”是所有父母的期冀,然而这份愿望过于执著变成了一种枷锁和负担,沉重地压在父母和孩子的身上。

118 评论(14)

yuanning2008

Wish my son to become a powerful dragon oneday!

210 评论(15)

shirleyxtt00

望子成龙hopeone’schildrenwillhaveabrightfuturelongtoseeone'ssonsucceedinlife他总是望子成龙,却没有考虑到孩子们的感受helongstoseehischildrensucceedinlife,butheneglectstheirfeelings

110 评论(9)

养生达人帅帅

expect his son to become successful参考资料: to see one's son succeed in life 望子成龙long to see one's son succeed in life;long to see one’s son become a dragon (i.e.,win success in the world),这是北京外语学院编的《汉英成语词典》给的两条英译:一是意译;一是直译,但在直译之后仍加了意译或解释,这一增加是必不可少的,因为“龙”给英美人的印象是可怕的,根据他们所熟悉的《圣经》,“龙”是罪恶的象征,而在中国人心目中‘“龙”则是神圣、帝王等的象征。

104 评论(11)

相关问答