• 回答数

    7

  • 浏览数

    224

魔女在彼岸
首页 > 英语培训 > 芝士英语翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

哆哆的卷妈妈

已采纳

Cheese

芝士英语翻译

199 评论(11)

lilybell714

奶酪、干酪、芝士。“cheese”在照相时=中文的“茄子”。

84 评论(13)

开心土豆王

cheese

176 评论(15)

wxb2066472463

是的,没有区别。确实是音译的问题。芝士的种类非常的多,并且口味各异,是非常有营养的食物。

348 评论(10)

DPWX遁遁

cheese 的翻译有芝士,吉士,奶酪,起司,起士。。。都是指那种奶制品,品种相当的多,常见是一块块的,不要跟yougurt(酸奶,优络乳,优格)混淆哦cheese是没有乳酸菌的,另外还有cream(奶油)也是不一样的东西。楼上说的做奶黄包的淀粉制品是custard(卡士达),是一点牛奶成分也没有的。(发明它的那个人就是因为他女儿对牛奶过敏,而做出来的)

230 评论(13)

二x小b姐

英语:cheese 法语:formage音译翻译过来就叫芝士了,不过我觉得奶酪就很好,有些时候音译不是最好的选择。

120 评论(9)

惊艳你的眼

是一样的Cheese的音译

356 评论(14)

相关问答