薄荷点点
either express or implied的中文翻译是明示或暗示
重点词汇:either
词语分析:
音标:英 [ˈaɪðə(r)] 美 [ˈiːðər]
pron. (两者之中)任何一个
adj. (两者中)任一的
adv. (否定句中)也
adj. 非此即彼的, 两者择一的
短语:
either of 两者之一
either or 二者择一的;要么…要么…
例句:
I either take taxis or walk everywhere.
不管到哪儿我不是坐出租车就是步行。
Either your watches or mine is wrong.
不是你们的表不准, 就是我的表不准。
Either my father or my brothers are coming.
不是我父亲就是我兄弟要来。
近义词:
adv. (否定句中)也 too,also,likewise
oo888888oo
问题一:暗示的英语翻译 暗示用英语怎么说 暗示 暗示[简明汉英词典] [ànshì] 1. drop a hint 2. hint 3. imply 4. suggest 5. tip 暗示[汉英词典] [àn shì] 1 (示意;启示) hint;drop [give] a hint;hint at;imply;implicit;intimate;insinuate;suggest 2 {心} suggestion;intimation;insinuation 3 暗示, 表示 [biǎo shì]: 见“表示”。 处理 处理[简明汉英词典] [chǔlǐ] 1. deal with 2. disposal 3. dispose 4. manage 5. take order with 6. transact 7. treat with 处理[汉英词典] [chǔ lǐ] 1 (安排;解决) handle;deal with;dispose of;manage 2 (变价、减价出售)sell at reduced prices 3 {工}(用特定方法加工)treatment;processing;process;treat by a special process 4 处理, 处置 [chǔ zhì], 解决 [jiě jué]: 它们都有“对事物加以处置”的意思。 “处理”侧重在“料理、办理”, 对象还可是人、关系、事情、稿件等, 5 处置”重在“安置、安排、安放”, 引申为“发落、惩办”, 语气较重, 6 解决”侧重在“恰当处置事物使有积极结果”, 对象一般是问题、矛盾、纠纷、困难、危机等, 问题二:性暗示 用英语怎么说? Sexual cues 性暗示 问题三:英语术语暗示词怎说 hint 英[h?nt] 美[h?nt] n. 暗示; 线索,迹象; 提示,注意事项; 微量; vt. 暗示; vi. 暗示,提示; [网络] 提示; 提示信息; 线索; [例句]The Minister gave a strong hint that the government were thinking of introducing tax concessions for mothers. 部长明显地暗示 *** 正在考虑对母亲们实行税收减免。 问题四:暗示的英文怎么说 暗示 hint; indicate; suggestion; intimation; drop a hint 问题五:暗示的英语翻译 暗示用英语怎么说 暗示_百度翻译 暗示 [词典] hint; indicate; suggestion; intimation; drop a hint; [例句]他暗示了他来访的意图。 He hinted about the purpose of his visit. 双语例句 汉英大词典 中中释义 问题六:我暗示你了~这句话用英语怎么说?谢谢 不好,imply表示暗示的时候主语一般是物,现象,比较抽象的东西 比如Her letter imply that she wish to meet you Freedom does not necessarily imply responsibility 你可以这样说 I gave you a hint 问题七:我在暗示你 英文怎么说 i was giving you a hint. 弗请及时采纳,不懂继续问( 天天在线 ) (*^__^*) 祝学习进步! 谢谢!
远离的兔子
indicate是动词,表示暗示;间接提及;示意 英文解释就是to mention sth, especially in an indirect way(提及某件事情,尤指用不直接的方式提及)例句:In his letter he indicated to us (that) he was willing to cooperate.他在信中向我们透露他愿意合作。insinuate也是动词,可以表示暗示,但是它更多的是旁敲侧击地指出(不快的事) 英文解释是to suggest indirectly that sth unpleasant is true(不直接地旁敲侧击或说含沙射影或说拐弯抹角透露着真实但是让人不高兴的事)例句The article insinuated that he was having an affair with his friend's wife.文章含沙射影地点出他和朋友的妻子有染。What are you trying to insinuate?你拐弯抹角想说什么?所以insinuate是一个比较负面的表示暗示的词,而indicate就是相对比较中性的表示暗示的词。
优质英语培训问答知识库