• 回答数

    6

  • 浏览数

    234

winnietang1
首页 > 英语培训 > 回报复英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

dream959595

已采纳

Renvenge;复仇、报仇用中文应读:瑞蚊橘

回报复英文

221 评论(12)

麻球小子

报仇:revenge报复:retaliate

219 评论(8)

z小九z5858564

报复: 1. retaliation2. retaliate3. revenge4. make reprisalsRelative explainations: Examples:1. 我做那件事并不是出于报复。 I did not do it out of revenge.2. 我们若徵收进口税, 别的国家就可能报复我们. If we impose import duties, other countries may retaliate against us.3. 我有种种理由要向她报复. I want revenge against her on more scores than one.4. 他踢那个男孩的脚踝骨作为报复。 He retaliated on the boy by kicking on his ankle.5. 比尔上了哥哥的当, 发誓要报复. Bill swore he'd get even with his brother, who'd played a dirty trick on him.6. 恐怖分子用炸弹袭击了警察局报复逮捕行动. Terrorists bombed the police station in revenge for the arrests. 报仇: 1. to revenge (oneself)2. to avengeRelative explainations: Examples:1. 骑士发誓要为他父亲向敌人报仇。 The knight swore he would revenge his father's death.2. 她说她要向汤姆报仇。 She said she would take her revenge on Tom.3. 他们发誓要向敌人报仇. They vowed revenge on their enemies.4. 他们发誓要向绑架者报仇. They swore to take their revenge on the kidnappers.

282 评论(12)

莉莉安c

报复 [简明汉英词典]retaliatemake retaliatean eye for an eyebe quitsrepay报仇 [简明汉英词典]avengerevenge

189 评论(10)

Cindy森小蝶

hus band through his

112 评论(9)

陳詞濫雕

英  [rɪ'tælɪeɪt]  美  [rɪ'tælɪ'et] vi. 报复;回敬;回击 vt. 报复 Retaliate的拉丁词源含义是return in such,用中文表达就是以牙还牙的意思。它通常是指针对某人或者组织的一个行为,采取针对性的报复。 The company would retaliate against employees who joined a union. 该公司将对加入工会的员工们进行报复。 When Israel is targeted, Israel is going to  retaliate 当以色列人被当作目标时,以色列就要进行报复。Retaliate虽然也可以作为及物动词用,但更加常见的用法是使用介词短语,常见介词短语包括:Retaliate against ... (报复someone) Retaliate by (以.... 回敬) Retaliate for (为.... 报复) China would  retaliate  with tariffs of its own, hurting our exports to the country, which have recently been growing faster than those to anywhere else. 中国也会使用报复性关税,伤害美国对中出口,美国近期对中国出口额增速比对其他任何地方都要快。 所以,报复性关税也被称为 retaliatory duty 。 中文的以牙还牙成语,在英语中对应的是Eye for an eye,或者tooth for a tooth。这不仅仅是一个俗语,也是古代律政的一个朴素原则,针对犯罪者的惩罚要和他犯下的罪行程度有关。早在巴比伦法典时代,就有明确的相关原则,但在不同的时代和宗教环境下,法律和社会规范对罪责应该高于罪行还是低于罪行是有完全不同的原则的。比如基督教就强调应该turn the other cheek,而不是seek for compensation。 甘地的名言更加令人难忘: 不同社会和不同个体对Retaliation/Revenge的态度是差距极大的。你持什么观点? 每天更新一篇文章,记住和深度理解一个单词,英语上一个新台阶,从此轻松啃下英文原著。欢迎回复补充用例和记忆方法。 加入《那些永远记不住的单词》年度英语学习特别计划的VIP群请 点击此处 。 Benefits of VIPs:  1)每天专用微信群内及时推送,进一步就单词互动巩固。2)在群内和任向晖的真人对话。3)年底汇编电子书。4)和任向晖不定时奖励的学习红包。

163 评论(11)

相关问答