• 回答数

    5

  • 浏览数

    273

妮裳风云
首页 > 英语培训 > 英语原版丛书

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大胃王与王囡囡

已采纳

哈利波特美国版与英国版的区别:

1、因为美国英语与英国英语的细微差别所致。

比如,英国用“jumper”表示套头衫,而美国认为这是跳高运动员的意思,所以,在美国版中就改用了“sweater”一词,美国版书中主要是做了类似这样的改动。

2、美国版和英国版封面、装帧不同,但内容除部分词汇外都是相同的,就连页码都相同,都是672页。

3、在英国,版本还细分为儿童版和成人版,两者的主要区别仅是封面不同,而在美国则只有一个版本。

4、英国版用纸泛黄,美国版的纸张稍白,因此,美国版的字体与纸张对比反差较大,阅读不易疲劳,美国版开本也大些,字体行间距也大些,这也是便于阅读的因素。

注:为防止盗版等问题以确保自己的权益,作者罗琳仅授权英国、美国、加拿大、澳大利亚和南非的五家出版商出版其英文版,但由于运输路径、成本等原因,国内主要引进的是英国版和美国版。

扩展资料:

英式英语和美式英语的发音差异极大。

英式英语声调起伏较大,吐字清晰高亢,摩擦较重;美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。两者在很多元音、重音和音调上都是完全不同的。在拼写方面,英式英语和美式英语的差别也很明显。

大部分非英语国家的英语学习者都会更多地采用美式拼写。在Windows电脑系统输入中,即使键入了正确的英式拼写,也会被强行改成美式拼写。

英语原版丛书

300 评论(14)

美妙琴色

伊朗小心啊大狗美国佬叫二狗英国佬整你了哦

259 评论(14)

yidiandian100

1、英版为BLOOMSBURY出版,是哈利波特的原版;美版为SCHOLASTIC出版,为哈利波特在美国发行的版本,与原版的基础上改变了封皮,格式,给每章增添了插图。

2、英国版的封面、装帧和印刷等主要体现的是古典神秘风格,而美国版的设计则较为现代明朗一些。英国版封面更加厚重,美国版比较童真。据说人民文学出版社的中文版均全部引进美版。

3、英国版用纸泛黄,美国版的纸张稍白,因此字体与纸张的反差大,读起来不容易疲劳。

4、最本质的区别就在于英式英语和美式英语的区别。举例来说,英文中jumper一词是套头衫的意思,而美版哈利波特中采用了sweater一词。另一个例子则是哈利波特与魔法石。英文原名为Harry Potter and the Philosopher's stone. 美版则是Harry Potter and the Sorcerer's stone.

下图为该系列第一部《哈利波特与魔法石》英版与美版的差异(节选),可以自行意会一下。

281 评论(10)

jason86122

要了解自己的现有水平,可以挑选一些目前孩子们流行的原版书进行阅读来提升词汇量。比如:分级数目、my wired school、magic school bus、Roald Dahl系列等。我刚刚分享了step into reading 3的listen up,讲述电话发明者贝尔的故事,可以看看是不是适合,可以在难度上上下调整。网页链接

130 评论(14)

姜大大夫人

1、《爱情与金钱》

2、《苏格兰玛丽女王》

3、《在月亮下面》

4、《潘德尔的巫师》

5、《歌剧院的幽灵》

6、《猴爪》

7、《象人》

英语(English)作为世界通用语言,是联合国的工作语言之一,也是事实上的国际交流语言。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲英语大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。

由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元。语法从“多曲折”变为“少曲折”,语音也发生了规律性的变化。根据以英语作为母语的人数计算,英语是世界上最广泛的语言。但它可能是世界上第二大或第四大语言(1999年统计为380,000,000人使用英语),世界上60%以上的信件是用英语书写的,50%以上的报纸杂志是英语的。

英语也是与计算机联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着互联网的使用,使英文的使用更普及。与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然在荷兰北部弗里斯兰省中使用,大约有50万个使用者。一些人认为低地苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。苏格兰语、荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语与英语也很接近。其他相关的语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。诺曼人于11世纪征服英国,带来大量法语词汇,很大程度地丰富了英语词汇。

81 评论(12)

相关问答