饭兜兜兜得牢
问题一:镇用英语怎么说 50分 你好! 镇 town 英[ta?n] 美[ta?n] n. 城镇,市镇; 小村庄; 城镇居民; 商业中心; [例句]Parking can be tricky in the town centre. 在市镇中心停车可能会挺费事。 问题二:乡镇街道地址的英文翻译方式 No.25,Sanya Road,Wanshan Town,Susong county,Anqing City,Anhui Province,P.R.China 祝楼主进步! 要是答案还满意的话,记得采纳哦,O(∩_∩)O谢谢~! 问题三:请问地址中的XX镇XX村怎样说?用英文 英语中说地址是按照由小到大的原则,比如朋友所说的:XX镇XX村就应该是XX village, XX town,如果之前再有中国,XX省,XX市XX县,那就应该是: XX village, XX town, XX xian, XX city , XX province,China(英语中没有和中国县对应的表达,所以用xian来表示 比如番禺县就是Panyu Xian) 问题四:关于“省市区镇”的英文翻译 英语的习惯是从小到大的顺序写地名,这个地址翻译成英语是 No. D, C Road, B 矗own, A District, Shenzhen City, Guangdong Province. 希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O 有不明白的请继续追问(*^__^*) 问题五:怎样用英语表示XX区XX镇XX路 一般的信函地址格式: 门牌号 路名 地市 省 国家 邮编 举个例子:中国江苏南京白镇建国路22号 22 Jianguo Road Bai, Nanjing Jiangsu (Prov.) P. R .China 200000 问题六:中国乡镇村一级用英文该怎么翻译 镇 town 村 vilage No.25, Group 1, Gufeng Village, Tai'an County, Changzhou City, J伐angsu (邮编), China
贫僧法号能吃
City=市municipalitydirectlyundertheCentralGovernment=直辖市,district=区,county=县,township=镇理论上是这样的,在英国本土town也可以做郊区理解,跟township同义!
优质英语培训问答知识库