himawari30
约翰是一个农民。他喜欢在他的花园里种花当他有空的时候。一个星期日的早上早饭后,他穿上旧衣服,开始在花园里挖土。他挖呀挖。半个小时后,他突然发现在脚边有一个硬币。他把它放在他右口袋。几分钟后,他发现另一个。他把它捡起来,把它放在同一个口袋。同样的事情也发生在第三,第四和第五的时间……他很高兴,并告诉他的妻子呢。她也很高兴。她说,“一个小偷拿走了大量硬币从一个商店前几天。警察抓住了他,但他们没有找到任何硬币,然后约翰想挖更多的硬币,但是当他开始挖,他觉得他的裤子有一些硬币。它顺着他的一条腿放他的手迅速降低他的手和硬币进入他的手。现在他知道口袋里有一个洞。
momohana0217
一般来说,符合习惯,被我们称为语法逻辑了,其实,主要是符合习惯,像我们本国语言说话,每个地方都有每个地方的不同,而且,主谓宾在平时说话的时候,完全就是可以颠倒之类的,所以,英语也一样
婷婷1029
符合逻辑,英语跟汉语不同,它的很多副词可以在句子中变换位置,但意思不变i dont know reallyi really don't knowreally don't I know意思都一样。我真的不知道。但是如果把really放在know前面,那就是强调know的程度了,i don't really know, 我不太清楚
七七七绮哥
Itisdepitedinthispartofthecaricaturethatalargewomanendeavourstoloseweight.(用it做形式主语,句子更平衡得体,被动形式更符合英语逻辑思维)Afemalestudenttoldherthatawomanwoulddoubtlesslyloseweightbycarryingabagoffemalestudents.Itisrevealedinthecaricaturethatnowadaysstudentsenduregreatpressureofstudy..(用it做形式主语,句子更平衡得体,被动形式更符合英语逻辑思维)Pressureonstudentsmainlyderivesfromtheproblemofgoingtoaschoolofhighergrade.Ihopethatthisproblemwillbeproperlydealtwithinsociety;studentswillnotbeovertreatedandwillhavemorefreedom.(社会能正确对待这个问题应该用被动句来表达才是英文思维;后半句是前半句的补充说明,所以应该用分号。)小tips:灵活运用it做形式主语会使句子更得体,多用被动句会更符合英语思维。
优质英语培训问答知识库