油炸妹子
this is a difficult question to answer. It is because the N Chinese reference of 白菜 is different than S Chinese 白菜. The Kimchi type of 白菜 is called napa cabbage. I think the N Chinese call napa as 大白菜. Am I right? While the S Chinese called 白菜 usually referring as bok choy. Napa and bok choy all belongs to cabbage family but they look very different than each other. Bok coy looks very different than the European cabbage. That's why N American supermarkets commonly called 白菜 as bok choy. Bok choy - one can easily see that is a straight phonetic translation of Cantonese to English. Another interesting observation - usually bok choy stalks are white, yet there are bok choy with green stalks.Did I confuse you enough?
国王的咖啡
白菜用英语:cabbage
读音:英 ['kæbɪdʒ] 美 ['kæbɪdʒ]
释义:n. 卷心菜;洋白菜
词汇搭配
1、grow〔plant〕 cabbage 种白菜
2、store cabbage 储存白菜
3、Chinese cabbage 大白菜
常见句型
1、He grows cabbages on his farm.
他在他的农场种植包心菜。
2、I like to cook dishes with cabbage.
我喜欢用洋白菜做菜。
3、The cabbage germinated within a week.
白菜一星期内就发芽了。
1、词源解说
15世纪中期进入英语,直接源自中古法语的caboche,意为头。
2、词语用法
cabbage学名“甘蓝”,俗称“洋白菜”,指cabbage的种类或个数时是可数名词,用作不可数名词时指它可食用的部分。
a slice of cabbage则指“一片洋白菜叶”。
优质英语培训问答知识库