• 回答数

    7

  • 浏览数

    163

虎娃妈jsz
首页 > 英语培训 > 舵把子英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

chetcn0948

已采纳

Carry traverse

舵把子英文

192 评论(15)

开心准新娘

揸fit人的读音是zhā fit rén。

粤语字幕中的“揸fit人”与“扛把子”是同一意思,只不过是在粤语版本与国语版本中说的不一样而已,意思是相同的,也就是老大的意思。

扛把子属于江湖黑话,意思就是一个团体的老大。现在很多的描写香港黑社会的影片当中,常说的“扛把子”,也源自唇典,原话是“舵把子”,意思是掌舵的人,那自然是该团体的老大了。

方言

另:根据方言研究的古汉语发音,“扛把子”在大陆各地的江湖语发音中亦大量存在,意思相近,都是指帮派老大、头目之意,如:把头、矿把头、金把子(民国时期金矿恶霸、老板)。“把”的原意是:掌握。“子”和“头”都有人称代词之意。如大陆的湖南、江西地区,就称为“干把子”,意思是“带领咱们一起干”和“扎实、有能力的人”之意,至于粤语,上文已有表述。

341 评论(9)

cool100886

Bar traverse to the child

286 评论(8)

S~夏末微凉

Da Fit怎么念

84 评论(10)

心菲殿下

“揸fit人”普通话意思就是一个帮派里面的老大,多用于香港,属于港式粤语用词。

“揸”粤语意思指的是操盘,操纵的意思。例如揸车(开车)“FIT”为“飞”的英文翻译,港式粤语说话喜欢加点英语。而“飞”在粤语里的全称是“飞仔”,指的是一些流氓,小混混,经常聚集在一起游手好闲的年轻不良少年。

江湖唇典:

大哥的意思之一,唇典即黑话。

现在很多的描写香港黑社会的影片当中,常说的“扛把子”,也源自唇典,原话是“舵把子”,意思是掌舵的人,那自然是该团体的老大了。

后来不知被谁变成了“扛把子”,粤语字幕中的“揸fit人”与“扛把子”是同一意思,只不过是在粤语版本与国语版本中说的不一样而已,意思是相同的。扛把子也就是老大的意思。

345 评论(14)

静香陈陈

“揸Fit人”这个称号对北方人来讲应该比较陌生,南方人(特别是广东人)都大多能明白其意思。探讨“揸Fit人”这个名字的起源,应该是由香港黑社会所产生的,其意思就是帮会里面最大的那个!北方叫“掌门”,南方叫“大佬”,老外叫“God Father”!

211 评论(12)

张小小晴晴

要是广东话 揸 :za 的第一声 fit :就是原来英语的读音 人: 普通话音标 y + en 的第三声

85 评论(8)

相关问答