手机专用
英文中地址的写法与中文相反,是按照从小地方到大地方的顺序来写的。中文地址的排列顺序是由大到小,如:x国x省x市x区x路x号,而英文地址则刚好相反,是由小到大,写成英文就是:x号,x路,x区,x市,x省,x国。
比如说这个中文地址:中国河南省新乡市金穗大道18号,写成英文的话就要写成这样: Jinsui Road 18, Xinxiang City, Henan Province, China。
扩展资料:
在书信邮件中英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。有学校或者单位,应该写在街道名字的前面。收信人的位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。
帅哥小蜜
RoomXX,No.XX,LaneXX,XXRoad,XXDistrict,Shanghai在“上海市”和“XX路”间还要有“XX区”哦。中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!X室RoomXX号No.XX单元UnitXX号楼BuildingNo.XX街XStreetX路XRoadX区XDistrictX县XCountyX镇XTownX市XCityX省XProvince请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音
哦、起床…
注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。
英文地址写法
xxx 室/房 xxx Room
xxx xxx 村(乡)xxx Village
xxx 号 No.xxx
xxx xxx 号宿舍 xxx Dormitory
xxx 楼/层 xxx/F
xxx 住宅区/小区 xxx Residential Quarter
甲/ 乙/ 丙/ 丁 A / B / C / D
xxx 巷/ 弄 xxx Lane
xxx 单元 Unit xxx
xxx 号楼/幢 xxx Building
xxx 公司 用拼音拼写
xxx 厂 xxx Factory
xxx 酒楼/酒店 xxx Hotel
xxx 路 xxx Road
xxx 花园 xxx Garden