• 回答数

    2

  • 浏览数

    246

龙真妈妈
首页 > 英语培训 > 励志英文小诗

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

LiangJin0727

已采纳

英语诗歌作为文学的表现形式之一,在分类、节奏、韵律、构思、词序、选词等方面都自成体系,以自己独特的形式展示着诗人对生活的理解。接下来我整理了励志英语诗歌,欢迎阅读!

------ Donna Levine

Your tomorrows are as bright

as you want to make them.

There is no reason to carry

the darkness of the past

with you into today.

Today is a wonderful new experience,

full of every possibility to make

your life exactly what you want it to be.

Today is the beginning of new happiness,

new directions and new relationships.

Today is the day to remind yourself

that you posses the power

and strength you need

to bring contentment, love and joy into your life.

Today is the day to understand yourself

and to give yourself the love

and the patience that you need.

Today is the day to move forward

towards your bright tomorrow.

今天是新的一天

唐那·莱文 陈采霞译

你的明天充满阳光,

如你心中所想。

你没有理由,

把昨天的黑暗,

带到今天。

今天是美妙的全新体验,

有那么多种可能,

使你的生活如你所愿。

今天开始有新的幸福,

新的方向和新的伙伴。

今天你要提醒自己,

你有足够的能力和力量,

把满意、爱情和欢乐带进你的生活。

今天你要了解自己,

给自己足够的爱心和耐心。

今天你会勇往直前,

奔向那灿烂的明天。

------ Ralph Waldo Emerson

What is success?

To laugh often and love much;

To win the respect of intelligent people

And the affection of children;

To earn the approbation of honest critics

And endure the betrayal of false friends;

To appreciate beauty;

To find the best in others;

To give one's self;

To leave the world a little better,

Whether by a healthy child,

A garden patch,

Or a redeemed social condition;

To have played and laughed with enthusiasm

And sung with exultation;

To know even one life has breathed easier,

Because you have lived...

This is to have succeeded.

成功的.内涵

拉尔夫·沃尔多·爱默生 陈采霞译

成功是什么?

笑口常开,爱心永在,

赢得智者的尊重,

孩子们的爱戴;

博得真诚的认可,

容忍损友的背叛;

欣赏美好的东西,

发现别人的可爱。

学会无私地奉献,

给世界增添光彩:

要么培育出健康的孩子,

要么留下花园一块,

亦或是改善社会条件;

尽情娱乐、笑得畅快,

把欢乐的歌唱起来;

甚至知道一个生命活得自在,

因为你的一路走来……

这就是成功的内涵。

-------Irene Dunlap

Change is the only absolute

in the world,

the only thing

that you can depend on.

Nothing stays the same.

Tomorrow will come,

bringing with it

new beginnings and sometimes

unexpected endings.

You can hold on to the past

and get left in the dust;

or, you can choose to

jump on the ride of life

and live a new adventure

with perseverance

and an open mind.

论变化

艾琳·邓莱普 陈采霞译

变化是世界上

惟一绝对的东西,

是惟一

你能相信的事情。

没有什么能一成不变,

明天将来临,

它会带来

新的开始,并且有时

还会带来意想不到的结局。

你可以抓住过去,

蒙受遗弃;

或者,你可以选择

跃上生命之车

进行一次新的冒险,

凭借坚持不懈

和广阔的胸怀。

Neil Simon

Don't listen to those who say,

“It's not done that way.”

Maybe it's not, but maybe you will.

Don't listen to those who say,

“You're taking too big a chance.”

Michelangelo would have painted the Sistine Floor,

and it would surely be rubbed out by today.

Most importantly, don't listen

When the little voice of fear inside of you

rear its ugly head and says,

“They're all smarter than you out there.

They're more talented,

They're taller, blonder, prettier, luckier and have connections...”

I firmly believe that if you follow a path that interests you,

Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation with others,

But with the strength of conviction

That you can move others by your own efforts,

And do not make success or failure the criteria by which you live,

The chances are you'll be a person worthy of your own respect.

走自己的路

尼尔·西蒙 陈采霞译

别听那些人的话,

“这事不能那么做。”

也许是不能那么做,可是也许你就会那么做。

别听那些人的话,

“你这个险冒得太大了。”

米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,

到今天肯定已经被抹掉了。

最重要的是,

当你心中恐惧的声音,

抬起它丑陋的头说,

“那边那些人都比你聪明,

他们更有才华,

他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,

并且认识各种各样的人…”

你可千万别理会。

我坚信只要选择一条你感兴趣的路,

不排除爱情、敏锐以及与别人的合作,

而是坚定地认为,

通过你自身的努力能够感动他人,

不把成功或者失败作为你生活的标准,

那么你就可能成为值得自己敬佩的人。

励志英文小诗

179 评论(13)

hailanlan75

下面是我为大家带来三首经典励志小诗,希望大家喜欢!

经典励志小诗:Things work out

Because it rains when we wish it wouldn't,

只因阴晴未必如我们所愿,

Because men do what they often should't,

只因人们未必都积德行善,

Because crops fail,and plans go wrong-

只因作物欠收,计划流产——

Some of us grumble all day long.

我们中的一些人就终日抱怨。

But sometimes,in spite of the care and doubt,

但即使经历忧虑与质疑,

It seems at last that things work out.

事情似乎终会好转。

Because we lose where we hoped to gain,

只因我们求胜之心落空,

Because we suffer a little pain,

只因我们受到少许痛楚,

Because we must work when we'd like to play-

只因我们必须工作而未能玩乐——

Some of us whimper along life's way.

我们中的一些人就一生嗟叹。

But somehow , as the day always follow the night

黑夜之后必是黎明,

Most of our troubles work out all right.

我们的困难大多能圆满解决。

Because we cannot forever smile,

只因我们无法永远微笑,

Because we must trudge in the dust awhile,

只因我们要在泥尘中跋涉,

Some of us whimper that life's all wrong.

我们中的一些人就哀诉生活多磨难。

But somehow,we live and our sky grows bright,

但我们挺过来了,守得云开见月明,

And ererything seems to work out all right.

一切事都终得顺利解决。

So bend to your trouble and meet your care,

所以,迎难而上,直面忧虑,

For the clouds must break,and the sky grows fair.

因为乌云终将散去,天空必定晴朗。

Let the rain come down,as it must and will,

让雨洒下,它必须如此,不可逆转。

But keep on working and hoping still.

但请继续努力并始终希冀。

For in spite of the grumblers who stand about,

尽管到处都有发牢骚的人,

Somehow,it seems,all things work out.

但无论如何,一切事情总会好转。

经典励志小诗:Aspirations of youth

Higher,higher,will we climb,

更高,更高,愿我们

Up the mount of glory,

攀登上光荣的阶梯,

That our names may live through time

我们的名字就能永存

In our country's story;

在我们祖国的史册;

Happy,when her welfare calls,

幸福啊,当她一声召唤,

He who conquers,he who falls!

他就去拼搏,就去攻坚!

Deeper,deeper,let us toil

更深,更深,让我们

In the mines of knowledge;

在知识矿藏中开发;

Nature's wealth and learning's spoil

自然财富和学术精品

Win from school and college;

从学校研究院吸纳;

Delve we there for richer gems

愿我们在此发掘的珍宝,

Than the stars of diadems.

比王冠的星星更加光耀。

Onward,onward,will we press

向前,向前,愿我们

Through the path of duty;

推进这职责的常规;

Virtue is true happiness,

做好事是真正的福分,

Excel lence true beauty.

美德却是真正的美。

Minds are of supernal birth:

头脑会超尘脱俗地成长:

Let us make a heaven of earth.

让我们创造人间的天堂。

经典励志小诗:Thou Blessed Dream

If things go ill or well-

If joy rebounding spreads the face,

Or sea of sorrows swells-

It is a dream, a play.

无论事情变糟还是变好,

不管欢乐重现脸颊或者,

悲伤的海洋漫溢,

那只是一场游戏,一场梦幻。

A play- we each have a part

Each one to weep or laugh as may;

Each one his dress to don-

Alternate shine or rain.

我们都是戏中的角色,

人人都尽情地欢笑啼哭,

每个人都轮换穿着,

晴日或雨天的衣裳.

Thou dream, O blessed dream!

Spread far and near thy veil of haze,

Tone down the lines so sharp,

Make smooth what roughness seems.

你的梦,受祝福的梦,

到处掩盖着薄雾似的面纱,

将尖锐的线条变得柔和,

让粗糙的外表变得平滑

No magic but in thee!

Thy touch makes desert bloom to life,

Harsh thunder, sweetest song,

Fell death, the sweet release.

只有你拥有魔力,

你的抚摩使荒漠绽开生命的花朵,

使轰隆的雷声变成悦耳的歌,

使可怕的死亡变成甜蜜的解脱.

169 评论(12)

相关问答