小喵呜777
big,fuel-hungry vehicle = 高油耗汽车General Motor = 美国通用汽车集团(GM)Hummer division = 悍马公司分部Chevy Volt = 雪佛兰沃蓝达车型The Federal Highway Administration 美国联邦公路管理局 The American Pubulic Transportation Association = 美国公共运输协会/美国公共交通协会 The International Air Transport Association = 国际航空运输协会 Continental Airlines = 美国大陆航空公司 jet fuel = 飞机燃料/航空燃料/航油record-high fuel = 这个感觉不是词组,楼主是不是从句子里直接拿出来的几个词,需要看整个句子才能有头绪哦。以下面句子为例:Record High Fuel Costs Require Matson to Raise Fuel Related Surcharge by Two Percentage Points.这个的意思是 高的燃油成本使MATSON公司不得不提高了2%的燃油费。
a2581810110
Fifty million public school children in America are starting a new school year. The number is a record high. Yet, at the same time, school systems in many areas are facing budget problems. 在美国5千万孩童在公立学校正进入一个新的学年.这个数字创历史新高.然而,在许多地区的学校系统正在同时面临预算问题. Two bus drivers in South Carolina report for work. The state Education Department does not expect to buy any new school buses this year because of the high cost of fuel and budget cuts. 据在南加利佛利亚的两个公交车司机称,由于燃油的高昂费用和财政缩减,州教育部并不打算在今年买新的校车. The weak economy is not the only cause. Another reason has to do with increased prices for food and fuel. They mean higher costs for school meals and bus transportation. 弱势经济并不是唯一的原因.另一个原因是抬升的食物和燃料价格.这意味着学校伙食和交通成本增高. The United States will spend more than five hundred billion dollars on public education for the coming school year. The federal government helps pay, but the responsibility for education is mostly on state and local governments. 在新的学年里美国将花费5千亿美元在公立教育上.但联邦政府只是负责给钱,教育的责任绝大部分由州政府和当地政府负担. Two major sources of money for public schools are property taxes and sales taxes. A slowdown in consumer spending, the engine of the economy, means fewer goods to tax. And the collapse of the housing market means less money to collect in property taxes. 公立学校的两大资金来源是财产税和营业税.作为经济的引擎,消费者支出的放慢意味着在对商品的征税减少.而房屋市场的崩溃则意味着在财产税方面集得的资金减少. A report in July from the National Conference of State Legislatures said thirty-one of the fifty states were having budget problems. And the Center on Budget and Policy Priorities says school officials in at least eleven states have cut or proposed cuts in education. 7月美国各州立法机构全国会议出具的一份报告表明,全美55个州之中有31个州具有预算困难.CBPP(the Center on Budget and Policy Priorities,非赢利智囊团,专门研究联邦政府和州政府制定的会影响中低收入家庭和个人的财政政策和公共项目)发言说,至少有11个州的校方官员已经裁减或者提出裁减教育上的预算. Florida, for example, has cut school aid by about two percent per student. State officials say tax collections are low and lottery sales have fallen by one hundred million dollars. Florida and many other states use money from sales of lottery tickets to help pay for education. 比如,佛罗里达州已经减少了每个学生约2%的财政帮助.州政府官员称税收收入低,而彩票销售收入降低了1亿美元.佛罗里达和许多其他州利用彩票销售所得资金帮助教育经费. Around the country, the economic slowdown has added to the numbers of children receiving free or reduced price lunches at school. In other words, many of the same economic problems that have hit school budgets have also hit family budgets. 在全国,经济减缓增加了领取免费午餐或减价午餐的孩子的数目.换言之,许多相同的经济问题在冲击学校预算的同时也冲击家庭预算. Each year, the education group Phi Delta Kappa and the Gallup organization gather opinions about American public schools. This year's poll found support for increased use of federal taxes to finance public schools and to help young people attend college.每年,教育组织费黛奥塔·卡朋(Phi Delta Kappa)联合会和美国盖洛普咨询有限公司(the Gallup organization)征集公众对美国公立学校的意见.今年的民意测验显示,公众支持用更多的联邦税收来扶持公立学校而帮助青少年进入大学深造.
老马4568
Virtually all emperor penguins doomed for extinction by 2100 as climate change looms, study finds 研究发现,到 2100 年,几乎所有帝企鹅都注定随着气候变化的逼近而走向灭绝Nearly all of the world's emperor penguin colonies may be pushed to the brink of extinction by 2100, a new study has found, as the United States moves to list them as threatened under the Endangered Species Act. 一项新的研究表明,到 2100 年,世界上几乎所有的帝企鹅群都可能会被逼至灭绝边缘。近来,根据《濒危物种法》,美国提议将帝企鹅列为受威胁物种。If climate change continues at its current rate, more than 98% of emperor penguin colonies are expected to become quasi-extinct by the turn of the century. The scientists' near-term predictions were equally grim: they estimated at least two-thirds of colonies would be quasi-extinct by 2050. 如果气候变化以目前的速度继续下去,到下个世纪初,超过 98% 的帝企鹅群将会处在“准灭绝”状态。而科学家们的短期预测同样不容乐观:他们预计,到 2050 年,会有至少三分之二的帝企鹅群走向“准灭绝”。Emperor penguins are the world's largest penguin species. A study published in 2020 estimated that there are about 280,000 breeding pairs worldwide, nearly all of which are in Antarctica. The species is especially vulnerable to climate change because, like polar bears in the Arctic, they depend on sea ice for vital activities including breeding, feeding, and molting. 帝企鹅是世界上体型最大的企鹅物种。一项发表于 2020 年的研究曾估算,当时世界上有近 28 万对仍在繁殖的帝企鹅,而它们几乎全部都生活在南极。帝企鹅对于气候变化尤其敏感,因为和北极熊一样,它们也依靠海冰来进行包括繁殖、喂养、换羽在内的必不可少的生命活动。An emperor penguin colony in the Antarctic's Weddell Sea was effectively wiped out in 2016 because of record-low sea ice and early ice breakup. More than 10,000 chicks are thought to have drowned when the sea ice broke up before they were ready to swim. 2016 年,由于海冰数量创下历史新低、冰面过早解冻,位于南极威德尔海的一个帝企鹅群实际已遭灭绝。海冰裂开时,企鹅幼崽还未能下水游泳,据说有超过 1 万只小企鹅溺死在了海水之中。The emperor penguins are a vital part of the Antarctic food chain, preying on krill, squid, and small fish and providing a source of food for leopard seals and killer whales. "Although they are found in Antarctica, far from human civilization, they live in a delicate balance with their environment, which today is rapidly changing — they have become modern-day canaries," for the effects of climate change, said Stephanie Jenouvrier, a lead author of the study. 帝企鹅是南极食物链中至关重要的一环,它们捕食磷虾、鱿鱼以及小型鱼类,同时,帝企鹅还是豹斑海豹和虎鲸的食物来源。谈及气候变化的影响时,该项研究的第一作者斯蒂芬妮·杰诺维耶说:“尽管帝企鹅身处远离人类文明的南极洲,但它们生活在一种与周边环境的微妙平衡之中。现如今,它们所处的环境正在迅速变化。它们已经成了现代意义上的金丝雀。”主编:Hoby、菜菜 品控:Raven 审核:木子 重点词汇 doom /duːm/ v. 使在劫难逃,使注定 英文释义:to make certain that sb. or sth. is going to suffer in some way 搭配短语:A dooms B to sth. 例句:Mounting debts doomed many factories to closure. loom /luːm/ v.(尤指形状模糊的庞然大物)阴森森地出现,逼近 例句:Suddenly a mountain loomed up in front of him. 例句:There is a crisis looming. colony /ˈkɑː.lə.ni/ n. 群落,生物集群;殖民地 brink /brɪŋk/ n. 边缘 同义词:edge 搭配短语:the brink of sth. 搭配短语:the brink of the cliffs 搭配短语:the brink of collapse 搭配短语:the brink of law threatened /ˈθretnd/ adj. 受到威胁的,感到危险的 例句:I feel threatened. 搭配短语:a threatened species(受威胁物种) 词义辨析:threatened, endangered threatened 所指的 “受威胁物种”包括任何可能在不久的将来灭绝的物种。endangered 所指的“濒危物种”虽然也包括在“受威胁物种”之内,但“濒危物种”面临的危机比“受威胁物种”更严重,现存数量一般也更少。 the turn of the century 世纪之交 相关词汇:turn(n. 两个时段交替的时间点) 搭配短语:the turn of the year = New Year(元旦) grim /ɡrɪm/ adj. 令人沮丧的;荒凉的;严肃的,满面愁容的 搭配短语:a grim city(荒凉的) 例句:Her face was grim.(严肃的) 搭配短语:grim news(令人沮丧的) breeding /ˈbriːdɪŋ/ n. 繁殖,交配(可用作定语,修饰名词) 相关词汇:breed(v. 交配,繁殖) 搭配短语:the breeding season(交配的季节) be vulnerable to 易受到……的伤害 相关词汇:vulnerable(adj. 脆弱的) 例句:People with high blood pressure are vulnerable to diabetes. 例句:Children are vulnerable to abuse within their own homes. vital /ˈvaɪtl/ adj. 必不可少的;维持生命所必需的 搭配短语:the vital organs molt /moʊlt/ v. 换羽;蜕皮 例句:They'd love to see birds molting into their winter shades of grey. effectively /ɪˈfektɪvli/ adv. 实际上地,事实上地;有效地 例句:Although she's not officially our boss, she effectively controls the office. wipe out 使灭绝;摧毁,毁灭 相关词汇:wipe(v. 擦净,抹干) 例句:The spill could wipe out the Gulf's turtle population. 相关词汇:wipe-out(n. 完全的毁灭,消灭) 搭配短语:a nuclear wipe-out record-low /ˈrekərd ləʊ/ adj. 创历史新低的 相关词汇:record(n. 纪录) 相关词汇:low(adj. 低的) 反义词:record-high(adj. 创历史新高的) be thought to do 据说 近义搭配:be believed to do 近义搭配:be considered to do prey /preɪ/ v. 捕食 相关词汇:eat(v. 吃) 例句:Emperor penguins prey on krill, squid, and small fish. 词性拓展:prey(n. 猎物) 例句:Krill, squid and small fish are the prey of emperor penguins. 例句:Leopard seals and killer whales prey on emperor penguins. delicate /ˈdelɪkət/ adj. 脆弱的;易碎的,易坏的 canary /kəˈneri/ n. 金丝雀 搭配短语:canaries in the coal mine(煤矿里的金丝雀) 文化补充:过去开采煤矿时,矿井中往往有很多未知的有毒气体,因此煤矿工人一般会带着一只金丝雀下到矿井中,观察它的反应。如果金丝雀进入矿井一段时间后死亡,则说明此处有危险,需要尽快撤离。
啵嘶小王子
aifente82是用电脑翻译的,有几句不太准big,fuel-hungry vehicle 大排量高油耗车Chevy Volt 雪佛兰 Volt(伏特)(这是一款电动概念车)jet fuel 航空燃料record-high fuel 创纪录的高油价
北京宇盛
1海伦的可怜的纸不拿蜡烛给玛丽的一个优秀的。2这不会有什么好抱怨的,因为我们都在同一条船上。3你可能会感冒,如果你不戴一顶帽子在这寒冷的天气。4老板刚给了瑞恩斧头。5看起来我们将得到一个今年创纪录的雪。
优质英语培训问答知识库