WaimanTong
【中】徐州市中山南路235号【英】No.235SouthZhongshanRoad,Xuzhou(Municipality)【解析】英语地点翻译要由小到大,方位词要放于名词之前,还要注意Xuzhou前加逗号,括号里可以省略。(ps.绝对正确。我们那里也有叫中山南路,天天听到地铁里报站听到耳根子烂了,就是这样翻译的~)【刚刚才发现这里是魔兽的,我是根据英语知道的专精词语才看到楼主提问的,闪人】
夏侯将军YY
中国人的习惯是从大地方到小地方,而老外反的,是从小地方到大地方,所以按你的中文地址从后往前翻就是了。NO.235 ZhongShan south road,YunLong area,XuZhou.