• 回答数

    2

  • 浏览数

    261

qianxiao1985
首页 > 英语培训 > 发展高级英语

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

猪猪的面团

已采纳

高级英语中的高级替换词汇

导语:我们都知道,如果只是背那些作文模板、黄金句式,其实收效甚微,作文想要脱颖而出,还得靠一些高级词汇来点缀!

一提到“许多”,无数童鞋的脑海中第一时间浮现了一个词:"many",这种初中词汇就别拿出来丢人了!所以,为了避免阅卷老师的愤怒,我们可以用以下的词汇替换。

替换词NO.1:numerous

eg:Scientific development meant the growth of numerous professions ancillary to medicine.

科技发展意味着许多医学衍生职业的增长。

替换词NO.2:a host of

eg:The new e-books will include a host of Rough Guide titles.

新电子书将包括大量的简明指南。

替换词NO.3:a multitude of

eg:There are a multitude of small quiet roads to cycle along.

有很多可以骑车的宁静小路。

提到“不同的”,别跟我说你没想到"different"一词。。。这个词无形中把你的词汇量拉低。所以为了减少阅卷老师对你智商的无限怀疑,请看下列几个替换词。

替换词NO.1:various

eg:They've been living and working peacefully with members of various ethnic groups.

他们和不同民族的人们一起和睦地生活和工作。

替换词NO.2:a variety of

eg:West Hampstead has a variety of good shops and supermarkets.

西汉普斯特德有各种各样不错的店铺和超级市场。

替换词NO.3:diverse

eg:people from diverse cultures

不同文化背景的人

说到“普遍的”,只能想到"common"?

替换词NO.1:commonplace

eg:Simpson's much vaunted discoveries are in fact commonplace in modern sociology.

辛普森的那些被大肆称赞的发现在现代社会学中实际上都不足为奇。

替换词NO.2:universal

eg:He was probably right to intuit that it was universal.

他凭直觉认为它具有普遍性,也许他是正确的。

替换词NO.3:pervasive [pəˈveɪsɪv]

eg:It is knowledge directed to the fundamental and pervasive concerns of existence.

它要回答的是人类生存的根本、普遍的问题。

说过了普遍性,我们来看看唯一性。

说到“唯一”,非"only"莫属,其实还有其他一些替换词呢!

替换词NO.1 solely

eg:Remember, happiness doesn't depend upon who you are or what you have; it depends solely upon what you think.--Dale Carnegie

请记住,幸福不在于你是谁或者你拥有什么,而仅仅取决于你的心态!

替换词NO.2 unique

eg:Kauffman was a woman of unique talent and determination.

考夫曼是一个有着超群才智和决断力的女子。

替换词NO.3 merely

eg:This merely strengthens our resolve to win the league.

这只会更加坚定我们赢得联赛的决心。

贫穷就是poor,我们已经形成了使用习惯

替换词NO.1 needy

eg:Although he was poor, he was quite generous to his needy friends.

他虽穷, 但对贫苦的朋友很慷慨。

替换词NO.2 impoverished

eg:The rural people have been impoverished by a collapsing economy.

经济崩溃使农村地区的人们一贫如洗。

替换词NO.3 in poverty

eg:The poor man in poverty sleeps on the floor at the doorway.

那个贫困的可怜人睡在门口的地板上。

看完了贫穷,我们来看看富贵。

用烂词汇之五:富裕的

说到富裕,基本就等同于"rich",但是富贵有很多种呢,不信你看!

替换词NO.1 wealthy

eg:It had once been the home of a wealthy nobleman.

这里曾是一个有钱贵族的宅邸。

替换词NO.2 well-heeled

eg:He'll probably wind up being very well - heeled.

他也许最终会发财.

替换词NO.3 well-to-do

eg:This is the part of town where the well-to-do live.

这地区住的全是镇上的有钱人家。

“大”不是"big"还是什么呢?

替换词NO.1 vast

eg:This vast archive has been indexed and made accessible to researchers.

这个存量巨大的档案室的所有文件都已编了索引,可供研究人员使用。

替换词NO.2 massive

eg:We needed to reskill our workforce to cope with massive technological change.

我们得让工人学习新技能,以应对巨大的技术变革。

替换词NO.3 enormous

eg:She was a shy, delicately pretty girl with enormous blue eyes.

她是一个害羞、娇美的.女孩,长着一双大大的蓝眼睛。

说到“新的”,一般都会想到"new",似乎替换词蛮少的,其实还是有其他一些可替换词的,比如:

替换词NO.1 brand new

eg:Net Electronic Map has become a brand-new way for showing the geographic information。

网上电子地图已成为一种全新的地理信息展示方式。

替换词NO.2 fresh

eg:Fresh fruits and vegetables are important and so is bran.

新鲜的水果和蔬菜很重要,麦麸也是。

替换词NO.3 novel

eg:The scriptwriter helped him to adapt his novel for the screen.

编剧帮助他将其所著小说改编成电影。

不知道大家的作文开头是不是这样:With the development of ...,XX becomes more and more important.毕竟是经典句型啊。但是,也不得不承认一个事实,这个句型略俗,尤其"important"有点扎眼!

替换词NO.1 vital

eg:Support from those closest to you is vital in these trying times.

在这些困难的时刻,最亲近的人给予你的支持至关重要。

替换词NO.2 crucial

eg:Talent, hard work and sheer tenacity are all crucial to career success.

事业要成功,才能、勤奋和顽强的意志都至关重要。

替换词NO.3 prominent

eg:Political trials were being used to keep prominent activists out of circulation.

通过对著名活动家进行政治审判使其从公众视线中消失。

替换词NO.4 cardinal

eg:Respect for life is a cardinal principle of English law。

尊重生命是英国法律最重要的原则。

说到"优秀的",一般我都习惯的脱口而出“good",顺便附上翘起的大拇指,然而,这个即使不会说英语的人都能够熟练使用,如果我们这学苦学英语N年的人再张口闭口"good”,是不是有点对不起我们花的学费捏。。。因此,请用下面的词来替代。

替换词NO.1 excellent

eg:Large overseas-based trusts are an excellent each way bet.

大型海外基金的投资前景非常好。

替换词NO.2 outstanding

eg:His citation says he showed outstanding and exemplary courage.

颁给他的嘉奖令称他表现出非凡的勇气,堪为表率。

替换词NO.3 extraordinary

eg:She was a woman with extraordinary vibrancy and extraordinary knowledge.

她是一位充满活力、博学多识的女子。

替换NO.4 remarkable

eg:He has displayed remarkable courage in his efforts to reform the party.

在政党改革中,他表现出了非凡的勇气。

当你听到一个外国人尤其是腐国人对你讲这句话的时候,你一定不要以为人家是在夸你,人家只是随便应付一句,千万别当真。

不过在书面上还是可以用的,只是可以尽量少用,可以换些更加真诚的“有趣”表达方法。

替换词NO.1 amusing

eg:He was witty, amusing and gifted with a sharp business brain.

他机智诙谐,具有敏锐的商业头脑。

替换词NO.2 entertaining

eg:This is an entertaining yet thought-provoking film。

这部电影令人捧腹,却又发人深省。

其实相比以上的一些词,energetic也不能算多俗滥,只是,有时,在考场上还真想不到这么多。所以,以下的几个词先预备着吧!

替换词NO.1 dynamic

eg:The dynamic of the market demands constant change and adjustment.

市场要有活力,需要不断地改变和调整。

替换词NO.2 vigorous

eg:He never ceased to chase after his dream in his vigorous youth.

在精力充沛的年轻时代他从未停止过追求自己的梦想。

替换词NO.3 animated

eg:His observations gave rise to an animated and lively discussion。

他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。

"aboundant"想必我们每个人在翻字典总能遇到,因为是A字打头的开始几个单词吗,熟悉度可见一斑。然而,除了它,还有其他词也可表示“充足的”。

替换词NO.1 ample

eg:There'll be ample opportunity to relax, swim and soak up some sun.

将会有充足的机会去放松、游泳和晒太阳。

替换词NO.2 plentiful

eg:Best buys of the week are carrots, which are plentiful and cheap.

本星期买胡萝卜最合算, 因为货源充足,价格低廉.

替换词NO.3 generous

eg:No one is expecting a very generous pay increase this year。

没有人指望今年会有大幅度的工资增长。

说到“勇敢的”,"brave"一词出镜率较高,甚至有些电影名字也用"brave"形容勇敢的,如"brave heart"《勇敢的心》,而迪斯尼直接用"brave"《勇敢传说》为一部动画电影命名。不过,你也有其他的选择。

替换词NO.1 courageous

eg:It was a courageous decision, and one that everybody admired.

那是一个勇敢的决定,也是一个为所有人赞赏的决定。

替换词NO.2 bold

eg:He believes that students should be encouraged to experiment with bold ideas.

他认为应该鼓励学生们将大胆的观念付诸试验。

替换词NO.3 fearless

eg:Newborn calves are not afraid of tigers. -- Young people are fearless.

说到“合理的”,自动关联到"reasonable"

替换词NO.1 sound

eg:She gave me some very sound advice。

她给了我一些非常合理的建议。

替换词NO.2 rational

eg:Your choice was perfectly rational under the circumstances.

在那种情况下,你的选择是相当合理的。

替换词NO.3 sensible

eg:That sounds very sensible to me.

我觉得这很合理。

“著名的”一词用处真的很广,于是"famous"随处可见,为了改变这一单调的情形,给出几个良心替换词。

替换词NO.1 renowned

eg:The British are renowned as a nation of dog lovers.

英国人以爱犬而闻名。

替换词NO.2 notable

eg:She became quite a notable director in the thirties and forties.

她在三四十年代成了一位名导演。

用烂词之十六:有益的

似乎已经形成了习惯,只要有关”有益的“英文词汇,第一时间就把”helpful“用上。但其实还有一些看上去高大上一点的词汇。

替换词NO.1 favorable

eg:Each nation suppressed news that was not favorable to it.

每个国家都扣留对它不利的消息。

替换词NO.2 beneficial

eg:It can be beneficial to share your feelings with someone you trust.

向自己信任的人倾诉感情是很有益处的。

替换词NO.3 rewarding

eg:It is a very rewarding exercise to work this out oneself.

独自解决这个问题是一次受益匪浅的锻炼。

发展高级英语

203 评论(13)

西城桃乐蒂1126

高级英语 是高等教育自学考试英语专业高级阶段(本科)的精读课,属于必考课程。以下是我整理的 高级英语 常见词汇,希望大家认真阅读! 吃顿美食说very good; 看完电影说very good; 喝杯奶茶说very good; 心情愉快说very good; 啥好都说very good! 也许你比强一点,还知道awesome. 但是,就没有别的高级表达了吗? 这不,我发愤图强学了18个awesome的同义词,感觉整个世界都亮了! 1、thriven and thro 极好的,卓越的 Thriven here appears to derive from the sense meaning ‘advanced in growth’, but thro is not found– instead it was used in the 14th, 15th, and 16th centuries to mean ‘stubborn’. Together, as ‘thriven and thro’, they were an epithet used in alliterative poetry to call someone excellent. 这里thriven的含义由‘快速生长’而来,但是并没发现thro从何处演化而来——相反,在14、15、16世纪它意为‘固执的’。‘thriven and thro’放到一起,在头韵诗歌里用来称赞某人是卓越的。 2、gradely 出色的,漂亮的 Although the earliest known sense of gradely probably referred to people and meant ‘ready’or‘prompt’, by 1400 the word could be used to refer to objects – to label them awesome. You might not be understood if you said this in London or Cornwall, but it’s still wide in use in the north of England. 虽然gradely原意指人,意为“准备好的”,“迅速的”,但是到1400年时这个词就用来指物,说明某物是极好的。如果你在伦敦或者康沃尔使用这个词,人们可能无法理解你在说什么,但是在英格兰北部,这个词仍然被广泛使用。 3、eximious 优良的,卓越的 Eximious comes from Latin eximius, meaning ‘select, choice, outstanding, exceptional’. And it was common in 17th-century literature as a way of describing someone distinguished. Eximious由拉丁单词eximius演化而来,意为“精选的”、“仔细推敲的”、“杰出的”、“超常的”。Eximious形容某人卓越优秀,在十七世纪的文学中被广泛使用。 4、jelly 优秀的 Around 1560, according to current research – jelly may be related in some way to jolly, although the phonetic change has no parallel. The use is also a little different – describing someone excellent, but with a high opinion of themselves. 1560年左右,根据当时的一个报告,在某种程度上人们把jelly和jolly联系在一起,虽然两者的发音并不相同。但是jelly的用法有一点不同——他指某个人很优秀,但是主观色彩浓厚。 5、topgallant 最高的,最佳的 Originally a nautical noun, relating to the head of the topmast, the adjective later developed from this literal sense to a figurative one, to designate anything lofty or grand. Topgallant原本是一个描述航海的名词,指的是中桅的最高处。其形容词词义后来从其字面意义发展为比喻意义,指某物崇高或者伟大。 6、prestantious 卓越的 From the Latin praestāntia, meaning ‘excellence’, this adjective has the distinction of being both rare and obsolete – with only one instance recorded in the OED. Prestantious由拉丁词汇praestāntia演化而来,意为“卓越”,“优秀”。这个形容词还有“稀少的”和“老式的”的意思——仅在牛津词典中有一个收录的例子。 7、gallows 美妙的,卓越的 The earliest sense of the adjective gallows means ‘fit for the gallows’ – that is, deserving to be hanged. In the same way that wicked and bloody have come to mean their reverse, gallows became a slang adjective meaning ‘excellent ’, first found in 1789. 形容词gallows本意为‘适合绞刑架的’——也就是说应该被绞死的。Wicked和bloody的意义也与其本意相反,同样1789年俚语gallows作为“优秀的”的含义第一次被发现。 8、budgeree 绝妙的,顶好的 This Australian colloquialism dates back to the 18th century, and derives from an Aboriginal language. 这个澳大利亚方言可以追溯到18世纪,是由土著居民的语言演化而来。 9、supernacular 极好的 Particularly used to describe drinks, supernacular is the adjective equivalent of the slang noun supernaculum, meaning ‘a drink to be consumed to the last drop’. 专指酒,Supernacular是名词俚语supernaculum的形容词形式。supernaculum用来形容一饮而尽的酒。 10、jam / jam-up 极好的,卓越的 From the adverb jam or jam-up (meaning ‘closely, in close contact ’) developed the adjectival meaning ‘excellent, perfect, thorough’, in colloquial use. One could thus, conceivably, jam up jam-up jam, if you were stacking shelves of awesome strawberry preserve. 在口语中,该词由副词jam或者jam-up(意为‘亲密的,紧密联系’)演化为形容词,意为‘卓越的,完美的,详尽的’。 11、boss 卓越的,精巧的 The adjective boss, meaning ‘excellent, masterly’, developed earlier than one might imagine from attributive use of the noun in collocation with occupational titles, e.g. ‘boss shoemaker’, ‘boss carpenter’, etc.— the first truly adjectival use recorded in the OED is from 1881: ‘No country in the world could make such a boss-show as the United States.’ 形容词boss意为‘卓越的,精巧的’,其发展历史要比其作为名词定语,置于职业名称之前的历史还要长。例如,‘卓越的制鞋匠’,‘卓越的木匠’等。据牛津词典记载,boss第一次作为形容词使用是在1881年:‘世界上没有任何一个国家可以像美国一样做出如此卓越的表演。’ 12、fizzing 卓越的 Many verbs have come to have an adjectival slang sense of ‘excellent’ – such as ripping, topping, and rattling. Fizzing is another example. 许多动词的形容词都有一层俚语含义,意为‘卓越的’。例如,ripping、topping、和rattling。Fizzing 也是一个例子。 13、bad 好的,令人敬畏的 Bad can, of course, be the antonym of awesome, but its slang use to mean ‘good’ is well-known – popularized by the 1987 Michael Jackson song ‘Bad’. 可想而知,bad是awesome的反义词,但是迈克尔·杰克逊的歌曲‘Bad’,使bad作为‘好的,令人敬畏的’的含义为众人所知晓。 14、deevy 极好的 Deevy is an alteration of divvy, which is (in turn) a slang abbreviation of divine. Early uses cited in OED include examples from the works of Elinor Glyn, Vita Sackville West, and E.F. Benson. Deevy是divvy的变形,divvy是divine的俚语缩写形式。其早期的用法在牛津词典中有所提及。 15、v.g. 极好的 V.g. – as an initialism for ‘very good’ – may well not be new to you, but you might be surprised to find that it’s been part of the English language since at least as far back as the 1860s. V.g.是‘very good’的首字母缩略词–这可能对你来说并不新奇,但是你会很惊讶的发现至少从19世纪60年代以来,v.g.就已经是组成英语的一部分了。 16、bosker 极好的 This Australian and New Zealand slang adjective, of unknown origin, also appears in the form boscar and boshter. More familiar will be the similar bonzer (also meaning ‘extremely good’), which – it has been suggested – may be an alteration of bonanza. Bosker是澳大利亚和新西兰的形容词俚语,出处不明,也以boscar和boshter的形式出现。我们可能更加熟悉bonzer(也意为‘极好的’),据说它是bonanza的变形。 17 jake 卓越的 This originally American adjective is now used further afield. If you want some alternatives, Australian and New Zealand slang have jakeloo, jakealoo, and jakerloo. Jake作为一个美国的形容词,现在在更加广泛的地区使用,如果你要找一些jake的替代词,澳大利亚和新西兰俚语中的jakeloo, jakealoo,和jakerloo都是不错的选择。 18、bodacious 极好的 Although dating back to the 19th century with the sense ‘complete, thorough’, this adjective later appeared in American slang as a synonym for awesome. The word was greatly popularized by the teen film Bill and Ted’s Excellent Adventure (1989). 上溯到19世纪,bodacious意为‘完全的,整个的’,后来这个形容词作为awesome的同义词出现在美国俚语中。《比尔和泰德历险记》使bodacious这个词开始流行。

290 评论(15)

相关问答