岁月静好oO
When you look long into an abyss, the abyss looks into you.
这句话的意思是,与强大的敌人战斗的时间长了,必定因为过多的关注和了解,让自己也成为像对方那样的人;当你审视邪恶的时候,邪恶也如同一面镜子审视着你的内心。
人性是复杂的,没有单纯的善,也没有单纯的恶,很多时候,两者之间是相互转换或者共存的。
深渊即是人们因为缺失“更高价值”追求而形成的空洞,没有“更高价值”追求的人越多空洞就会越大。其实深渊一直都在凝视着我们,只是我们没有哲学家深邃而敏锐的洞察力,看不见它的存在而已。
虾虾霸霸kat
尼采有句名言,英文译本是:“when you gaze long into the abyss,the abyss gazes also into you.”我最喜欢的中译版本是这样的:“不要俯视深渊,深渊会向你回望。” 碰巧看到电影版的演绎,电影《唐人街探案2》的最后,导演安排宋义这个角色对尼采的这句名言进行了阐述,宋义对秦风说:“当你凝望深渊的时候,深渊也在凝望你。所以,看可以,别看太久。”一部节奏明快的侦探悬疑片看到这里,本来心里的“阴霾”伴随着影片案情的水落石出已经有云破月来之势,突然被宋义这转过来的正脸的特写镜头加上“别看太久”的台词给吓到,从脚底莫名泛起一股寒意直窜心头…… 陀思妥耶夫斯基在《卡拉马佐夫兄弟》里有一句话:“上帝和魔鬼战斗,而战场就在人心。”我们结合尼采的这句话来看,可以知道,内在和外在是一个反馈系统,人类依靠自己的知识和认识来理解事物。也就是说,我们把“内在”投射到“外在”上,而“外在”又会反投射到“内在”。上帝和魔鬼在人心战斗,如果魔鬼“魔高一丈”,那么我们所见皆恶,看什么都觉得充满负能量;这看到的负能量又反过来滋养内心里的这头野兽。于是,变成无穷递归死循环,陷入一种“困局”内。只有“破局”,才有解脱。 同样的,如果道高一尺,内在的“上帝”也会和外在一起滋养我们的心性,我们看到的又会是另一个世界。我们自己的世界是怎样,呈现在我们面前的世界就是怎样。 我们认识到的世界,只是被我们的感官能力加工处理过的世界。比如说我们能看见的各种颜色,根据初中学过的物理学知识,颜色的本质是光线的波长,我们眼睛的感官能力把光线的波长加工成了颜色,也就是说,我们眼睛看到的颜色只是光线的表象而已。由此,在康德的哲学体系里,康德认为,不是我们的认知去符合认知对象,而是反过来,认知对象来符合我们的认知能力。
你的小恶魔
与恶龙缠斗过久,自身亦成为恶龙;凝视深渊过久,深渊将回以凝视。本句出自尼采的Jenseits von Gut und Böse(Beyond Good and Evil,《善与恶的超越》)(1886)。原文是德文:Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dasser nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.英文译本有以下三种:1、He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And if you gaze long into an abyss, the abyss also gazes into you.2、He who fights with monsters should be careful lest he thereby become a monster. And if thou gaze long into an abyss, the abyss will also gaze into thee.3、Beware that, when fighting monsters, you yourself do not become a monster... for when you gaze long into the abyss, the abyss gazes also into you. ——Friedrich Nietzsche
优质英语培训问答知识库