• 回答数

    7

  • 浏览数

    83

小丸子新
首页 > 英语培训 > 复古派对英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

半夜磨牙

已采纳

轰趴馆即开家庭派对的商业场所,亦称“室内聚会场所”或“室内派对场所”。聚会或派对发起人一般并不是家庭主人,聚会的地点也不是在自家,而是选择相关提供聚会的商业场所,参与者也普遍是年轻人。

轰趴(home party),直译本是私人举办的私人派对的意思,它是指以家为聚点的聚会方式。家庭派对一直是西方传统又热衷于的一种生活方式,以至于出现了众多的主题型家庭派对。西方传统家庭派对,通常由家庭主人发起,设置派对主题后,通过精心策划与布置,邀请朋友到自己家里聚会。

扩展资料

轰趴类型:

1、同好轰趴

一群有着共同爱好的老朋友的轰趴。这样的轰趴主题基本都围绕一些爱好展开,以恳谈和交流为主,对于一些俱乐部和论坛来说最合适不过了,每次确定一个讨论的话题,搭配点轻松自然的音乐就可以了。

2、复古轰趴

复古跟轰趴既可以是服装的复古,如以前父母的,儿时的甚至更老的穿过的压箱底的衣服都去找出来,然后喇叭裤,大波浪,用墨笔画个粗粗的鬓角,自己动动手,复古轰趴就非常有趣了。

3、制服面具轰趴

以制服或是面具为主题的轰趴是最容易操作也是最能给人带来惊喜和制造效果的,如运动服、学生服等。

参考资料来源:百度百科-轰趴馆

参考资料来源:百度百科-轰趴

复古派对英文

251 评论(15)

dp786639854

轰趴是home party的中文音译,最早起源于欧洲上流阶层的家庭聚会。最喜欢聚会的就要数英国人、法国人和美国人了,尤其是美国人。在我们很多人的理解中,家是个人隐私的一部分,不太好轻易示人,而西方人恰恰相反,他们偏偏最喜欢在自己家里开派对,招待朋友甚至“朋友的朋友”,而丝毫不觉得有什么不自在。这逐渐成为了西方的一种文化,而且也是西方人扩大自己交际圈的主要方式。在20世纪中叶的欧洲,home party已经非常流行于各个城市的不同家庭,而西雅图可以说是在西方轰趴文化最繁荣的城市了,在这里轰趴已经不仅仅是家庭聚会了,包括上流人士的聚会、西雅图名媛的社交圈,都是通过轰趴的方式实现的。在西雅图【Ashion】几乎成为了城市home party的代名词,因为在西雅图,Ashion轰趴馆的数量甚至超过了当地酒吧的数量,以至于西雅图的人无论是聚会喝酒、看球、游戏、交友、唱歌,甚至是主题的party都是选择的Ashion,他们喜欢在烧烤聚会后跳舞和游泳,而且通常一次轰趴持续的时间都是1~2天,俨然就像一个狂欢派对。Ashion的创始人Mr Lee说过,最早的时候他也喜欢跟朋友一起轰趴,而他经常都是“趴主”,也就是我们东方人所说的东道主,并且因为轰趴结识了众多西雅图的上流人士甚至包括西雅图市长爱德·默里、星巴克老板霍华德·舒尔茨、世界前首富微软创始人之一的保罗·加德纳·阿伦、微软董事长约翰·汤普森等等。因为在西雅图,Mr Lee创立的Ashion home party给西雅图带来了数以十万记的就业岗位及周边产业的发展,而美国对于外商来本土投资项目又给予了很大的税收优惠政策,所以Mr Lee得以依靠Ashion结识了大量西雅图的名人和明星,同时他们最喜欢的社交方式也就是轰趴了,很多上流社会的人士、包括一些好莱坞巨星像朱莉、范迪塞尔,流行歌星像比伯、maroon5都喜欢参与朋友主持的轰趴,轰趴对名人、名流而言隐蔽性更强,更容易保护好自己的隐私,更能自由自在的享受正常人的party,所以在美国的娱乐圈相当受到明星追捧。直到后来,Mr Lee知道轰趴文化被台湾的同胞带回了宝岛台湾,而台湾本身由于早年殖民的历史,所以人们对于轰趴这一文化接受的相当快,很快在台湾流行起来。Mr Lee说如果他更早一些把Ashion带入国内,也许台湾的同胞就会是从大陆引入轰趴文化了,不过这并不重要,因为在国内Ashion也是文化娱乐界的首个轰趴品牌,而且Ashion不仅仅是带来了这样的一种全新聚会的方式,更是直接从美国带来了诸多黑科技及不同主题风格的玩法,将多种娱乐项目交叉融合到了一起,结合国内的顾客需求创建了全新的轰趴文化。据Mr Lee所说,目前国内的“轰趴”市场可以说是比较乱的,尤其是有一些个体户自己买一些台球桌、麻将桌、桌游、电视等等设备,租个别墅就叫“轰趴馆”开始经营了,实际上这种方式很多人都在模仿,如果地段处在特别好的位置短期内投资可能不会缩水,但从长远来看,个人终究是做不过品牌的,因为如果我们发现他在某个城市做的特别好,我们就会考虑收购他,或者直接收购他的竞争对手,让对方无路可走,商场就是这样残酷。品牌扩张的速度太快,消费者对于品牌的认知也越来越快,随着Ashion独树一帜的品牌特许连锁方案推出,Ashion在国内的城市迅速铺开,已然是一副雄霸轰趴市场的姿态,其实这很大一部分程度是依赖于Ashion在国外成熟的运营理念及战略规划,Ashion就会像良品铺子一样,在人们还没有反应过来的时候,就抢占了整块蛋糕,剩下的个体只能靠依附大品牌来生存,被并购也就是早晚的事情了。关于Mr Lee和他的连锁轰趴品牌请自行百度Ashion(中文翻译是爱尚轰趴馆),另外Mr Lee的企业在2012年曾被美国财富杂志和环球企业家分别报道过,以上信息均来自财富杂志主编艾伦·穆瑞澜在13年的报道。

122 评论(12)

吃出新味来

聚会 的地方

317 评论(13)

michelle850322

轰趴主要是来自英文的译音"Home Party",其实就是指家庭派对。在英国美国等国家尤其盛行,他们喜欢在家看派对,亲朋好友一起玩游戏,吃零食,是一种相对轻松自在的聚会方式。

轰趴馆就是从中衍生出来的,是集合酒吧,私人影院,咖啡吧,茶吧,桌游吧,书吧,歌厅于一体的新兴娱乐场所。 深受当代年轻人的喜爱。

131 评论(9)

luanqiqing

轰趴是英文“Home Party”的英译汉发音,其真正的含义也就是私人举办的家庭聚会。它一直是西方国家传统与主流的生活方式的重要部分,类别多样,精彩纷呈,以至于现在不少西方国家更宽泛的称之为”House Party"。

中国普遍的“轰趴”,可以更形象地定义为“室内聚会”或“室内派对”。因为,聚会或派对发起人一般并不是家庭主人,聚会的地点也不是在自家,而是选择相关提供聚会的商业场所,参与者也普遍是年轻人。

扩展资料:

中国国内的轰趴,从聚会者来说,是一种聚会方式;从经营者来说,是一种新兴形式的房屋租赁行业。一方是服务购买者,另一方是是场地服务提供者,两者构成了一种市场关系。

在这个过程中,聚会者应该注意防火、防电等人身安全问题,同时应注意扰民问题(因为国内很多轰趴场地都是在住宿区)。而对于经营者来说,应该加强对聚会者人身财产安全的保护,同时对扰民问题的监管,尤其是对于一些涉嫌违法犯罪聚会活动的监督和检举,比如赌博、卖淫、吸毒、邪教传播等。

参考资料来源:百度百科-轰趴

127 评论(11)

终极尐壊疍

“轰趴馆”是什么?

轰趴是“Home Party”的英译汉发音,意思是家庭派对。

271 评论(10)

逍遥七星

“家庭聚会”(Homeparty)英文谐音解释,但是,本来普通的家庭聚会,被套上新的译名.其实,现在的“轰趴”和从前的家庭聚会也有了很大不同,过去大家聚在一起,可能更多的是吃饭、聊天,现在的“轰趴”族相聚,已经有了丰富的内容,比如说,有的人会邀请同样喜欢音乐的朋友到家里,拿出平时冷落在一边的乐器,开一场“轰趴音乐会”;还有一些家庭,居住条件较好,地方足够大,索性开一场微型运动会;还有一些时尚的年轻人,会各自带上自己的DV作品,办个家庭影展;甚至还有“宠物轰趴”,就是小区里养小动物的人家,自发组织到一起,交流一下经验,和各种小动物做个亲密接触……凡此种种,无一不反映人们生活的多元化、流行化。

358 评论(11)

相关问答