mirandamly
Melodramatic. 指在并非很有意义的场合下表现出过度夸张的情绪(时常是负面情绪),俗称矫情。drama queen是可以用来形容矫情的人的,是dramatic的最高级,指的是特别喜欢让生活很戏剧化的人。其它答案中,bitch包含了“mean”的意思,而矫情这个词不包含“人品差”这个特征,所以bitch不准确。affectation指的是虚张声势,artifitial用来形容人是不太恰当的。如果想指虚假可以用fake,虚伪可以用hypocritical,虚荣是vain,浅薄是superficial,抱怨太多是whiny,娇气是bratty或者princessy,挑剔是picky。中文词语博大精深,矫情这同一个词随着情景的不同可以有N个解释,大家自己看着选吧~英文没有这么传情而笼统的这样一个词汇,但至少你可以非常准确地指出这个人到底哪里不对。标准的melodrama举例:安娜的男朋友,克里斯,给安娜做了一盘咖喱鸡当晚餐。吃了一块之后,安娜从椅子上起身,慢慢走到了墙角。“你根本不为我考虑,”安娜闭起了眼睛,背顺着墙滑下去,直到她坐到了地上。“吃了咖喱鸡,口气就会变得糟糕。”她缩起了双腿,抱在胸前。“然后你就不想与我接吻了,然后你就不会爱我了。”说到这里,安娜把头埋进膝盖里,委屈地哭了起来。“我不是那个意思!”克里斯惊惶地扔下叉子,跑到墙角边蹲下抱紧她。“我不是那个意思……”紧闭双眼,克里斯的眼泪瞬间掉落在地上,像玻璃一般支离破碎。“请原谅我……”“不,我不能。”安娜握紧了拳头,承诺了她自己,这一次,她不会退让。“请原谅我。”她像新生的竹子那样站了起来,走向了大门。“再见了,克里斯。”“不!安娜,不!”随着一声响亮的关门声,克里斯像漏气的气球一样崩溃在了地上。他轻轻地对自己唱起安娜最喜欢的歌。“那咸咸的告别……沿海岸线终结……”观众:"How beautifully melodramatic! ENCORE! ENCORE!"(请自行脑补成英文后阅读)Melodramatic:characteristic of melodrama, especially in being exaggerated, sensationalized, or overemotional.中文翻译:melodrama的特征,特指过分夸张和过度情绪化。Melodrama:a sensational dramatic piece with exaggerated characters and exciting events intended to appeal to the emotions.中文翻译:一场有着夸张的人物特征和激动人心的情节的情感表演,一般是为了影响观众的情绪。
翻滚的小鱼人
矫情 [词典] [方] (指强词夺理, 无理取闹) hypocritical; contentious; unreasonable; [例句]月亮是矫情的,总是把人的心蒙上一层哀伤。Moon is hypocritical, always cast a layer of grief the hearts of people.详细解释:hypocritical 英[ˌhɪpə'krɪtɪkl] 美[ˌhɪpəˈkrɪtɪkəl] adj. 虚伪的; 伪善的; 伪善者的; 言不由衷的; [例句]It would be hypocritical to say I travel at 70mph simply because that is the law如果因为法律规定的时速是70英里我就说自己的车速是这么高,那就是虚伪了。contentious 英[kənˈtenʃəs] 美[kənˈtɛnʃəs] adj. 引起争论的,有争论的; 爱争论的; 爱议论的; 矫情; [例句]Sanctions are expected to be among the most contentious issues.制裁可能会是争议最大的问题之一。unreasonable 英[ʌnˈri:znəbl] 美[ʌnˈrizənəbəl] adj. 不合理的,荒唐的; 非理智的,不讲理的; (收费等) 不当的; 过度的; [例句]The strikers were being unreasonable in their demands, having rejected the deal two weeks ago罢工者的要求很不合理,他们在两周前已拒绝接受这份协议。