蛋蛋love祺祺
邮件标题,一般是邮件内容的一个概括。日期的写法,英文邮件日期写法不同与中文,一般是月、日、年。称呼,称呼是写信人对收信人的称呼用语。正文,正文一般是主要部分,表达对收信人想说的话。结束语,指正文下面的结尾客套话。一般从信纸的中央靠右写起,第一个字母大写,末尾用一逗号。英文信件的格式有信头、信内地址、称呼、正文、结束语、签名等几个部分组成的。一站式出国留学攻略
嘉怡别墅
英文书信的格式:
1、 信头(Heading) :
指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角.一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了.
英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;
然后再写日期.标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候.
2、 日期的写法:
如:1997年7月30日,英文为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997等.
3、 信内地址(Inside Address):
在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能.将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期.
4、 称呼(Salutation):
是写信人对收信人的称呼用语.位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式).
(1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏).例如:My dear father,Dear Tom等.
(2)写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen).注意:Dear纯属公务上往来的客气形式.Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式.
(3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字.例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith.
5、 正文(Body of the Letter):
位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分.因此要求正文层次分明、简单易懂.和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)
正文有缩进式和齐头式两种.每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式。
但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起.商务信件大都采用齐头式的写法.
6、 结束语(Complimentary Close):
在正文下面的一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号.不同的对象,结束语的写法也不同.
(1)写给家人、亲戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等;
(2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等;
(3)写业务信函用Truely yours(Yours truely),Faithfully yours(Yours faithfully)等;
(4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等.
7、 签名(Signature) :
低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别.职务、职称可打在名字的下面.当然,写给亲朋好友的信,就不必再打了.
8、 附言(Postscript) :
一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时用P.S.表示,再写上遗漏的话即可,要长话短说.通常在信末签名下面几行的左方,应于正文齐头.
9、 附件(Enclosure) :
信件如果有附件,可在信纸的左下角,注上Encl或Enc。
扩展资料:
(1)结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。
(2)若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Your friend;
如果是儿女写给父母,就用Your loving son(daughter);对长辈则写Respectfully yours,至于生意上的往来就用Faithfully yours。
5、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。
二、英文信封的写法
1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。
2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。
3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。
4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
5、在信封的右上角贴上邮票。
6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。
参考资料来源:百度百科-英文书信
云中子的小白
英文书信的格式:
1、 信头(Heading) :
指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角.一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了.
英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期.标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候.
2、 日期的写法:
如:1997年7月30日,英文为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997等.
3、 信内地址(Inside Address):
在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能.将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期.
4、 称呼(Salutation):
是写信人对收信人的称呼用语.位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式).
(1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏).例如:My dear father,Dear Tom等.
(2)写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen).注意:Dear纯属公务上往来的客气形式.Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式.
(3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字.例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith.
5、 正文(Body of the Letter):
位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分.因此要求正文层次分明、简单易懂.和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)
正文有缩进式和齐头式两种.每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式.但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起.商务信件大都采用齐头式的写法.
6、 结束语(Complimentary Close):
在正文下面的一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号.不同的对象,结束语的写法也不同.
(1)写给家人、亲戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等;
(2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等;
(3)写业务信函用Truely yours(Yours truely),Faithfully yours(Yours faithfully)等;
(4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等.
7、 签名(Signature) :
低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别.职务、职称可打在名字的下面.当然,写给亲朋好友的信,就不必再打了.
8、 附言(Postscript) :
一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时用P.S.表示,再写上遗漏的话即可,要长话短说.通常在信末签名下面几行的左方,应于正文齐头.
9、 附件(Enclosure) :
信件如果有附件,可在信纸的左下角,注上Encl或Enc.
扩展资料:
英文信封的写法:
1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。
2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。
3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。
4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
5、在信封的右上角贴上邮票。
6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。
7、住址中常用字:有简写的多用简写。
参考资料来源:百度百科-英文书信
冷暖自知66暖暖
一、信头
信头指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。
二、信内地址
在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能。将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期。
三、称呼
是写信人对收信人的称呼用语。位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。
(1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,Dear Tom等。
(2)写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear纯属公务上往来的客气形式。Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式。
(3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith。
四、正文
位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。因此要求正文层次分明、简单易懂。和中文信不
同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)正文有缩进式和齐头式两种。每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式。但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起。商务信件大都采用齐头式的写法。
五、结束语
在正文下面的一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号。不同的对象,结束语的写法也不同。
(1)写给亲人、亲戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等;
(2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等;
(3)写业务信函用Truly yours(Yours truly),Faithfully yours(Yours faithfully)等;
(4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。
六、签名
低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别。职务、职称可打在名字的下面。当然,写给亲朋好友的信,就不必再打了。
扩展资料:
写信注意事项:
1、结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。
2、若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Your friend;如果是儿女写给父母,就用Your loving son(daughter);对长辈则写Respectfully yours,至于生意上的往来就用Faithfully yours。
3、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。
4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
参考资料来源:百度百科-英文书信
蓝海Mario
1、信头(Heading)
指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以。
在日期上,美国人采用“月、日、年”的顺序(如: August 2, 2013),日与年之间有逗号;而英国人则多用“日、月、年”顺序,且日、月、年之间都不用逗号(如:2 August 1982)。
2、信内地址(Inside Address)
在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能。将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期。
收信人的姓名一般都要加上头衔或尊称以表示礼貌。常用的有:Mr.(先生),Mrs.(太太),Miss(小姐)等。
3、称呼(Salutation)
是写信人对收信人的称呼用语。位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。
一般来说在收信人的名字和尊称前加上惯用词Dear,例如:Dear Ms Liu。
4、正文(Body of the Letter)
位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。因此要求正文层次分明、简单易懂。
5、结束语(Complimentary Close)
在正文下面的一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号。若写给比较陌生的对象或者公务信件常常用“Yourself turly”, “Yours Faithfully”, “yours sincerely”,在美国经常省略Yours,直接用Sincerely一词。
6、签名(Signature)
为了体现信件的真实性,写信人在一般都应该在信件的结尾处亲笔签名。低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别。职务、职称可打在名字的下面。
7、附件(Enclosure)
信件如果有附件,可在信纸的左下角,注上Encl:或Enc:,例如:Encl:2 photos(内附两张照片)。如果福建附件不止一项,应写成Encl:或Encs。
左家庄与特8
一、 英文书信格式英一般由六部分组成。即:信头(Heading)、信内地址(Inside Address), 称呼(Salutation),正文(Body of Letter)、结束语(Complimentary Close)、署名(Signature), 有时在书信后面还有附言(Postscript)、附件(Enclosure),这得视具体情况而定。下面将分别说明:
1、信头(Heading) 信头是指写信人的地址和写信日期, 一般写在或打在第一面信纸的右上角,先写地址再写日期,地址的写法是从小到大,先写门牌号、路号,再写区名、市名、省名,最后写国名。时间的写法对英国人和美国人而言是不同的。英国人习惯按日、月、年的顺序写, 而美国人习惯按月、日、年的顺序写。例如: 英式:1st October,1999 美式:October 1,1999。
2、信内地址 (Inside Address)信内地址要写出收信人的姓名和地址。一般给比较生疏的亲友的信和公事信件要写出信内地址,而熟悉朋友可以省去这一步骤。信内地址写出在日期下一两行的左上角,第一行写收信人的称呼姓名,然后写出地址。地质也是从小到大写出,分缩进式和齐头式两种。
3、称呼(Salutation)称呼是对收信人的称谓。在信内地址下一两行处顶格写起,自成一行。末尾用逗号或冒号。 (1)当给一位熟悉的人写信时可以用Dear 或是My Dear。在英国,My Dear 比Dear亲切,而在美国,Dear比My Dear 亲切。 (2)当给一位你不知婚否的女性写信时,可以用Ms.……,这是指"……女士"。 (3)在给不熟悉的人写信时,可以用Dear sir, Dear Madam, Dear sirs, Gentleman 等等。
4、正文(Body of Letter)正文是一封信的主体部分。通常在称呼的下一行写出。正文也可采用齐头式或缩进式的方法。齐头式是反映每段开头一行和后面行并齐。缩进式是指每段的第一行向右缩进几个字母。信笺讲究简洁、效率。开头几句简单地寒暄后就不如正题,在结尾处要有祝愿和敬语。
5、结束语(Complimentary Close)结束语在正文之后隔一两行的偏右方开始写出。开头字母用大写,以后的字母用小写,最后一个词后面用逗句。
6、署名(Signature)在结束语的下方是签名,先手写出,再打出来。如果收信人不认识写出信人,可以在署名前用括号标出Mr.、Miss或Ms。在名称下面可注上头衔。
7、附言(Postscript),附件(Enclosure) 在信件正文写作时可能漏掉了某些事,或临时发生了某事需要补充时,可以在信下面左下方写出上P.S. 如果随信有附件可在爱左下端注明。如: Enclosure:1.Invoice(发票) 2.Resume(个人简历)。
例文:Mechanical Engineering Department Dalian University of Technology Dalian 116023 Liaoning,China November28,1999 Mr. WangXiming Mechanical Engineering Department Massachusetts Institute of Technology Cambridge, Mass. 02139 U.S.A. Dear Mr. Wang, Thank you for your letter of November 3,1999. I am sorry not to have written back earlier but time seems to pass so quickly. I learnt from your letter that you had received you master's degree. I would like to congratulate you on your splendid success. In this letter I am bringing you a piece of good news:your wife gave a birth of a boy last week and she ins in good health now. The baby weighed eight jin at birth. Yesterday my wife and some other neighbors went to the hospital to see your wife and to congratulate her on the birth. She told them that she had been nursed with the best care since she was in hospital. Now I'm taking the Visiting School Test in Beijing. If I pass the examination, I'll leave for America soon. If not, I'll wait for another chance. I've never been to the U.S.A., and I know little about the institutions and customs there. I hope that you will write to me and tell me more about them. With best regards to you and your classmates. Yours sincerely, Zhang Jiao
优质英语培训问答知识库