小捞出吱吱吱
描述红白酒的香味及口感多用的词及解释(包括多用来描述某一国家的酒的词语),倾向于品酒Aromas and Flavors:Almond – usually Italian, especially Soave and Valpolicella.Apple – many dry white wines, sweet Loires, and, when particularly aromatic, maybe German Riesling.Apricot – Condrieu, and good sweet Loires, eg Coteaux du Layon and Vouvray.Asparagus – Sauvignon Blanc, eg Sancerre, New Zealand Sauvignon, California Fumé Blanc.Banana – young, inexpensive whites, and Beaujolais.Biscuit – ChampagneBlackcurrant – Cabernet Sauvignon, including claret, and less pronounced in Merlot and Cabernet Franc.Bread (fresh baked, yeasty) – Champagne.Brioche – ChampagneBubblegum – Beaujolais Nouveau.Butter – Chardonnay, including white Burgundy.Cabbage – mature burgundy, both red and white.Cat’s pee – Sauvignon Blanc from France and Muller-Thurgau.Cedar or cigar box – claret and other Cabernet Sauvignons.Cherry – Burgundy, Beaujolais and a lot of Italian reds.Chocolate – many medium- and full-bodied reds (New World and Old), claret, and Burgundy.Clove – young Cabernet Sauvignon.Coffee (fresh ground) – reds: usually top quality and fairly young.Currant Leaf – Sauvignon Blanc.Eucalyptus – New World Cabernet, some claret, some Shiraz.Flint and Wet stones – Pouilly-Fumé, Chablis.Floral – German Riesling.Game – northern Rhone (Hermitage), Shiraz, mature red Burgundy.Gasoline or Kerosene – a good sign in mature Riesling, especially German and some Australian.Gooseberry – Sauvignon Blanc, especially Loire and New Zealand.Grape – Muscat.Grapefruit – Scheurebe grape (English and German wines).Grass – Sauvignon Blanc.Green Pepper – Cabernet Sauvignon and Cabernet Franc, eg Chinon and Bourgueil.Honey – lots of sweet wines, especially botrytis-affected ones; also mature dry whites including Burgundy.Lanolin – Sauternes.Leather – Syrah/Shiraz.Lemon – many young whites.Lime – Australian Riesling.Liquorices – many reds, especially young, tannic, full-bodied ones.Lychee – Gewurztraminer.Marzipan – sweet white Loires, eg Coteaux du Layon, Quarts de Chaume, Bonnezeaux.Melon – New World Chardonnay.Mint – Cabernet Sauvignon, especially New World, and Coonawarra Shiraz.Nivea or Pond’s Cold Cream – Gewurztraminer.Nut (hazelnut or walnut) – white Burgundy, Champagne, and other Chardonnays.Oak – any wine, red or white, that has been fermented and/or aged in oak (or has been aged with oak chips).Olive – Cabernet Sauvignon and Cabernet Franc.Orange – many sweet whites, including fortified.Peach – many whites, including New World Chardonnays and sweet wines.Pear/pear-drop – many young whites, especially inexpensive ones for drinking young, also Beaujolais Nouveau.Pepper (fresh ground) – red southern Rhones, eg Chateauneauf-du-Pape and Cotes du Rhone, and also Austrian Gruner Veltliner.Plum – a less pronounced fruit smell in many red wines.Potato peelings – Cabernet Franc in Chinon, Bourgueil, and Saumur Champigny.Raisins – sweet fortified wines.Raspberry – red Rhones, red Burgundy, and New World Pinot Noir, Beaujolais, and red Loires in good vintages.Rose – Dry Alsace Muscat, Gewurztraminer and some red Burgundy.Salt – Manzanilla sherry.Smoke – full-bodied reds, especially Syrah; Pouilly-Fumé and Alsace Tokay-Pinot Gris.Spice – many reds, especially Rhones; Alsace whites and any wine that has been oak aged, especially in American oak.Strawberry – Beaujolais, red Burgundy and Rioja.Tar – Barolo especially, but also northern Rhones.Toast – any wine that has been in new oak barrels, but especially Chardonnay; also mature, unoaked Champagne (especially Blanc des Blancs) and Australian Semillion.Tobacco – many reds, but especially claret.Vanilla – wine that’s been in new French or American oak barrels, eg Rioja.Wool (wet) – white Burgundy.这是做酒店的朋友给的他们单位的培训材料。觉得不错及时采纳哈~
一天五吨饭
红酒的英语: red wine
英式音标: [red] [waɪn]
美式音标: [rɛd] [waɪn]
红酒(Red wine)是葡萄酒的通称,其中红葡萄酒又可粗分为干红葡萄酒、半干红葡萄酒、半甜红葡萄酒和甜红葡萄酒。
相关短语:
红酒里脊 fillet with red wine
红酒俏佳人 Wine Beauty
红酒精华 Red Wine Extract
红酒牛肉 Beef in red wine sauce
在例句中的应用:
1、He likes to drink red wine at supper.
他喜欢在晚饭时喝红葡萄酒。
2、It's a high quality red wine and very sweety.
德国冰红是一款高贵的红葡萄酒。
3、我应该从现在就喝多一点红酒吗?
Should I start drinking more red wine now?
4、他接着说,这瓶酒仍然可以饮用,和那个年代酿造的红酒不一样。
The wine is still very drinkable, he added, unlike a red wine of that age.
red wine (红酒)是个多义词,它可以指红酒(行业发展), 红酒(酒类饮品), 红酒(林子娟主唱歌曲), 红酒(歌手詹雅雯的作品)。
重点词语用法:
1、wine的基本意思是“葡萄酒”,也可指除葡萄以外的花草或水果酿造的“药酒、水果酒”等,但多指“果酒”。
2、wine通常用作不可数名词,用作可数名词时表示酒的种类,引申可表示“酒一般令人陶醉的东西”。
3、wine也可作“紫红色”解,在句中多用作定语。
little1208
法国红葡萄酒burgundy红葡萄酒redwine圣餐用葡萄酒sacrementwine甜葡萄酒sweetwine白葡萄酒whitewine马沙拉白葡萄酒Marsala香葡萄酒muscatwine波尔多葡萄酒claret塔拉戈纳红葡萄酒Tarragona淡红葡萄酒pinkwine;rosewine
小胡子阿志
葡萄酒专用名词及解释酸度(Acidity)葡萄的天然酸味。是葡萄酒结构的主要成份及令人唾涎的因素。丹宁程度(Astringency)口腔感觉到粗糙及干涸,因为红酒内的强劲丹宁程度所影响。平衡(Balance)葡萄酒内整合的成份(包括酸、酒精、丹宁等),平衡后不会有一份子稍觉突出。膨土岩(Bentonite)中性,粉末状粘土,用以凝固葡萄酒挥发出的蛋白质,令酒味更稳定及色泽清澈。性格(Character)用以形容酒的特质,通常与某些特别葡萄酒品种有关。带木塞气味的(Corked)葡萄酒因木塞腐坏而使气味变劣用以形容酒因TCA(trichloranisole)变坏,TCA是一种发现在木塞的化学物质,变坏的酒虽然对身体无害,但气味却像发霉般。干酒(Dry)用以形容没有甜味的葡萄酒,通常残余的糖份不会超过每公升四克的份数。发酵(Fermentation)葡萄天然糖份发酵成酒精及二氧化碳的过程,当中有时要加入酵母以提高酒精度。过滤(Filtering)在酒还未灌瓶前,要通过过滤方法来净化酒液,酵母细胞及其他杂质在此时会被移除。细炼过程澄清(Fining)蛋白质(例如鸡蛋白)会被加入酒液中来移除多余的酵质,细炼过程能巩固丹宁度及邦助移除悬浮物质,从而改善酒的清澈度,细炼的品质会附著杂质并沉淀至木桶底部。最后的口感余韵(Finish)当吞咽酒液时,口腔仍残余的触觉及味道持久的口感。自由流出(Free-run)葡萄汁或酒未压制前在酒缸内向外自动流出来的较清澈酒液。果香味(Fruity)嫩酒的水果芳香及味道相当明显。假若酒液觉“甜”但其实是“辣”(没有省余的糖份)就是真正的果香味。注种法(Inoculate)酵母被注入以使葡萄汁得以发酵。鱼胶(Isinglass)一种特别清纯的蛋白质,从鲟鱼及其他清水鱼类的鱼胆中提炼,已在数个世纪被使用作澄清酒的物质。渣滓(Lees)固体物一包括消耗的酵母细胞、果肉及核,在发酵及酿酒等处理时,得出的剩余品质。离析作用(Maceration)进行发酵过程中,葡萄皮磨擦时释放香味、色泽、味道和丹宁等精华。乳酸发酵(Malolactic Fermentation)细菌发酵程序,其间青苹果酸转化成乳酸及二氧化碳,使酒液浑厚及柔顺。葡萄汁(Must)当葡萄除去枝叶,磨碎及压挤时制造出的未发酵葡萄汁。臭异味(Off Odors)发霉果味,不同种类的异味,不合规格或过期的瓶酒所制造出。氧化(Oxidation)因暴露于空气之中酒液变质。空气压挤板(Pueumatic Press)横垂的压挤板,设有充气气泡泡,轻轻地挤出葡萄汁液,流入回转大缸中。循环旋转(Pump-over)发酵的葡萄汁液循环回转,以令葡萄皮之间有更多磨擦。上架(Racking)葡萄酒隔去渣滓的过程(渣滓及耗损后的酵母细胞)。剩余糖份(Residual Sugar)发酵后留在酒液中的天然糖份。通常会以每公升制成酒所含每克糖份的百份比计算。酒液若含剩余糖份少于4巴仙就称为干性酒。亚硫酸盐(Sulfites)杀菌剂及抗氧剂是用来保护葡萄汁及酒。在葡萄园,亚硫酸盐是用来清洁器具及杀菌, 以防酒液氧代,防止渗漏出酒瓶(当入瓶时)产生细菌。亚硫酸盐是发酵过程产生的天然副产品(SO2)。苏尔谎言(Sur Lie)发酵过程后,酒的沉淀物令酒的味道更浓郁复习。丹宁(Tannins)葡萄皮及核产生的混合物,形成红酒的颜色及结构。若处理不当,会令酒的口感变得干及混浊。酵母(Yeasts)单细胞组织在酿酒期间转化糖份为酒精。葡萄酒专用名词及解释2AAcid 酸葡萄酒的四种主要有机酸是酒石酸、苹果酸、乳酸和柠檬酸。酸使葡萄酒给味蕾带来新鲜、爽脆的感觉。酸含量太高会给人酸味强烈、不愉快的感觉,太低又会是酒变得平淡、软弱无力、失去平衡。Aftertaste 后味形容尝试或咽下葡萄酒后留在嘴里的香气和口感。如果这种感觉能持续超过20秒,那么这葡萄酒可算是有丰富、长久或持久的后味了。Alcohol 酒精指由天然或外加酵母发酵葡萄里的糖分而产生的乙醇(C2H5OH)。Appellation 产地命名指一个被认可的葡萄酒产地。Anthocyanins 花青素一种是葡萄酒产生颜色的多酚类物质。Aroma 香气指酒香,主要来自于酿酒所用的葡萄,也有来自发酵过程和陈酿过程带来的香气。BBarrels 桶指用来陈酒的容器。可以是水泥、塑胶、不锈钢或者是橡木做的。橡木桶(oak barrels)在使成熟、“呼吸”的同时,还带来了单宁(来自橡木)和香草、烘烤面包等香气。Baume 波美度计量葡萄汁或葡萄酒中糖含量的单位。Bitterness 苦味人的主要味觉之一,常常是当咽下食物后在舌头的后部感觉到。葡萄酒的苦味的主要由多酚类物质造成,来自橡木和葡萄本身。Blanc de Blancs即英文的White from white,指由85%或以上白葡萄,常是霞多丽,酿造而成的气泡葡萄酒。Blanc de Noir即英文的White from black,指由85%或以上红葡萄,常是黑品诺,酿造而成的呈金黄色或微粉红色的气泡葡萄酒。Bland 平淡、乏味用来形容一种葡萄酒缺乏可辨别的特质的感觉,但这样的葡萄酒不一定有工艺上的瑕疵。Blend 混和两种或以上葡萄品种、年份、或不同产地葡萄的混和,以提高葡萄酒的质量、复杂性或维持产品的一致性。Body 酒体形容葡萄酒的重量。“Full-bodied”指一种葡萄酒的口感充满香气,一般这样的葡萄酒都有较高的酒精度。Bouquet 酒香形容葡萄酒在酒瓶陈酿过程中形成的复杂的香气。CCanopy 树型指葡萄树露出地面的部分,尤其是葡萄枝、叶。Canopy management 树型管理指一系列用于管理葡萄树型的葡萄栽培技术,以维持葡萄树的形状,控制阳光的拦截和疾病。Cap 酒帽指红葡萄酒浸泡、发酵过程中,浮在葡萄汁醪上的厚厚的葡萄皮层。Chaptalization 加糖在葡萄汁里加糖以提供出来的葡萄酒酒精度的操作。在某些产区,加糖是禁止的。EElegant 优雅的形容一种葡萄酒口感优美,平衡,而且时常是酒体较轻的。FFinish 结束味当葡萄酒被吞下或吐出后在口里留下的最后味道。单宁含量高的酒倾向于留下强烈、稳固的结束味,缺乏香气和酒体的酒通常结束味都很短。HHectare 公顷面积单位,1公顷=10 000平方米。Herbaceous 草本植物味一种植物、青草方面的香气。一些红葡萄酒品种,如未完全成熟的Cabernet Sauvignon赤霞珠的西红柿叶子味,和一下白葡萄品种,如Sauvignon blanc白苏维翁的芦笋、辣椒味,都属于这里香气。LLegs 酒脚当葡萄酒被摇动后在酒杯壁上留下的粘性的痕迹。明显的酒脚说明酒的高酒精度。Luscious 甘美的形容甜白葡萄酒如Sauterne,Tokaji等的丰满、果香浓郁和高糖含量。MMèthode Champenoise 香槟法法国传统的酿酒气泡葡萄酒的方法,葡萄酒必须在瓶里经过第二次发酵。NNoble rot 贵腐由于独特的气候环境,染上了灰霉病的葡萄变得干枯,糖分被天然高度浓缩,酿造成味美的贵腐葡萄酒。PPhenolics 酚类物质主要存在于葡萄皮和葡萄核中。它们保护类黄酮、花青素和单宁。研究表明由于含有丰富的酚类物质,红葡萄酒比白葡萄酒更具有抗心血管病的作用。RRound 圆润的形容葡萄酒一种平衡、怡人而且酒体饱满的感觉,没有一分子稍稍突出。SSoft 柔软的形容一种葡萄酒含有轻微的单宁或酸的感觉,在味蕾上不会留下粗糙的感觉或后味。TTartrates 酒石对人体无害的酒石酸氢钾结晶,是葡萄酒的自然现象。Toasty 烤面包味来自橡木桶的香气,也是一些气泡葡萄酒的独特气味。VVarietal 葡萄品种酿酒所用葡萄的品种,如Syrah 西拉等。Vegetal 植物味葡萄酒中让人想起植物和蔬菜的气味和口味,例如Cabernet Sauvignon赤霞珠的气味就带有这方面的特质。Vintage 葡萄年份酿酒所用葡萄酒的收割年份。
寒江之月
红酒的英语: red wine
英式音标: [red] [waɪn]
美式音标: [rɛd] [waɪn]
红酒(Red wine)是葡萄酒的通称,其中红葡萄酒又可粗分为干红葡萄酒、半干红葡萄酒、半甜红葡萄酒和甜红葡萄酒。
短语
Red Grape wine 红葡萄酒 ; 藤本月季 ; 红葡萄葡萄酒图片 ; 自由黄金
Dry Red Young Wine 干红葡萄酒
Red Date Wine 红枣酒
red rice wine 红露酒
在例句中的应用:
1、What shall we have to drink?…red wine?…white wine?—I should prefer red wine rather than white wine.
我们喝点什么酒?…红葡萄酒?…白葡萄酒?——我愿喝红葡萄酒,不愿喝白葡萄酒。
2、We have some good red wine and white wine.
我们有些上好的红葡萄酒和白葡萄酒。
扩展资料
近义词
1、Cabernet
英 ['kæbərnei]
n. 卡百内(一种红葡萄酒)
n. Cabernet (美、瑞)卡本内(人名)
短语
Cabernet France 品丽珠 ; 白苏维雍 ; 品丽珠葡萄 ; 卡伯纳
Cabernet Sauvigno 赤霞珠
Cabernet Souvignon 赤霞珠
shiraz cabernet 设拉子赤霞珠 ; 西拉子赤霞珠 ; 穗乐仙 ; 卡本纳
2、vin rouge
[ru:ʒ]
n. 红葡萄酒
短语
Vin de Rouge 红葡萄酒
Poires au vin rouge 红酒烩梨
poire au vin rouge 红酒烩啤梨 ; 法式红酒烩啤梨