阿拉朱旺
在遇到好久不见的朋友时,用好久不见来表达的你感想英语短语传递出来的熟悉感也大为不同。下面就由我为大家带来关于好久不见的英语短语集锦,希望大家能有所收获。
long time no see
好久不见 Long Time No See
哇、好久不见 Wow, long time no see ;
哈、好久不见 Ha, does not see for a long time
好久不见了 Have not seen you for ages .
好久不见! I have not seen you for a long time .
好久不见了 Long time no see ; It's been a long time
好久好久不见 vs Edward Gabe ; Long Time No See
好久不见你了 Long time no see you
好久不见呀 Long time no see
long
赵姗发现明不见了,十分不高兴,于是下床来找他。找了好久不见他人,刚要放弃时,突然透过窗子,看见明和众人笑谈成一片。
Zhao Shan, annoyed that her charge is missing, goes in search of him, and almost gives up before spotting him through the window, laughing with the others.
好久不见!
I have not seen you for a long time.
好久不见了。
Have not seen you for a long time.
好久不见了。
Have not seen you for ages.
好久不见了
You are quite a stranger.
你真是个稀客!好久不见了!
You are quite a stranger!
好久不见了。
It's a long time since I met you last.
明天要去东莞小陶那里作客,老朋友好久不见了,可以聚聚。
Tomorrow I will go to Dongguang to visit Xiaotao, one of my best friends.
笨狼哥好久不见啊
The cumbersome wolf's brother has disappeared for a long time
1. Haven't seen you for a long time.
好久不见.
2. Hi, Anita, long time no see.
嗨, 安妮塔, 好久不见了.
3. Dashan, long time no see.
大山, 好久不见了.
4. Long time no see, Mike!
好久不见, 麦克!
5. Hi, Zhang Ming. Long time no see.
嗨, 张明, 好久不见.
6. Dick, long time no see.
迪克, 好久不见了.
7. Tom, long time no see.
汤姆, 好久不见了.
8. Estragon : Hey , who's that guy ? long time no see, my old fellow!
嗨, 看那是谁? 好久不见了, 我的老朋友!
9. Hi, Tom, long time no see. How have you been?
嗨, 汤姆, 好久不见. 近来还好 吗 ?
10. A . Hi, long time no see! Is everything going well?
你好, 好久不见了, 一切还好 吗 ?
11. Tom, long time no see . How's everything? Have you had a trip?
好久不见,汤姆! 最近好 吗,听说你之前去旅游了?
12. I haven't kept in touch with you recently, and what earthbus with?
时间飞逝,好久不见,近来可好.最近都没有你的消息, 都在忙些什么?
13. Bob : Hello, Tom, long time no see, how are you?
你好, 汤姆, 好久不见, 你好 吗 ?
14. Hello, Jane! I haven't seen you for a long time.
哈罗, 珍! 好久不见了.
15. LB: Must've dropped them. How you doing ? It's been a while.
一定是掉在那了. 你 怎么样,好久不见了.
味增汤君
不一样。前者语义不全,不知所云;后者是一个习惯用语,意思是“好久不见”。据英语学者考证,Long time no see 最早出现在19世纪或更早的上海码头。当时不谙英语中国商人将中国人打招呼的常用问候语“好久不见!”套用英语单词来表达就成了 Long time no see! 后来这个洋泾浜英语进入上海十里洋场并传至海外。久而久之,甚至讲英语的人也用这种表达方式来打招呼了。有记载说,“Long time no see”大约在19世纪末由大批移民美国的华籍劳工的使用而成为了一个美式英语短句。 其后随著英美之间的商业和海事往来而进入了英式英语的领域。Long time no see u(you)是 Long time no see 衍生变体用法。“long time to see u”单独使用则未曾在英语文献或日常交流中出现过,且语义表达不完整,难解其意。