• 回答数

    3

  • 浏览数

    305

蛋蛋的肉粑粑
首页 > 英语培训 > 刻印英文翻译

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大力宇哥

已采纳

转动这些页并且研究他们照片看起来象关于,象布莱克的泰晤士河一样,好像对"在每脸内标明的一悲惨电流流动,弱点的标记,悲痛的标记标明在,标记

刻印英文翻译

99 评论(11)

阿tin逐梦游

“mark in every face ,marks of weakness, marks of woe”是英国作家,画家威廉‧布莱克(William Blake) 的诗 《London》 中的句子。原诗是这样的:I wander thro' each charter'd street,Near where the charter'd Thames does flow, And mark in every face I meetMarks of weakness, marks of woe. In every cry of every man, In every Infant's cry of fear, In every voice, in every ban, The mind-forg'd manacles I hear.How the Chimney-sweeper's cry Every black'ning Church appals; And the hapless Soldier's sigh Runs in blood down Palace walls.But most thro' midnight streets I hear How the youthful Harlot's curse Blasts the new-born infant's tear, And blights with plagues the Marriage hearse.诗里作者表达了对现实变化的一种不满。他说他所看到的每一张脸,都标记了悲伤和软弱(Mark in every face I meet, Marks of weakness, marks of woe.)这里三个mark都是名词,都是指标记,记号的意思。理解了这层,原句就好翻译了:当翻开这些页面,看到这些图片的时候,就仿佛进入了一个悲伤的世界。就像布莱克眼中的泰晤士河(这里指伦敦),每个人的脸上都写满了痛苦和脆弱。

224 评论(9)

绿兮衣兮

1.雕刻;刻印。 2.用文字等描摹表现。

刻划,同”刻画“。指雕刻等。见唐 韩愈 《游青龙寺赠崔大补阙》诗:“南山逼冬转清瘦,刻划圭角出崖窾。” 更多→ 刻划

.

182 评论(8)

相关问答