• 回答数

    9

  • 浏览数

    100

吃不饱的阿呜
首页 > 英语培训 > 手雷英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

山东指纹锁

已采纳

最早从矿山的爆破有这种用法用于提醒他人注意,后来普遍用于警告即将发生的各种爆炸。然后应用于各类枪战游戏。

手雷英语

140 评论(9)

zizzandwzy

手雷fire in the hole闪光flash bang(女角色)/flash grenade烟雾smoke grenade飞虎当然中文了

202 评论(14)

爱吃豆包

闪光的是 flash bmob 是提醒队友小心闪光的意思 烟雾弹的是 smoking bmob 也是提醒队友注意

317 评论(10)

好运大鸟

在CS里面是fire in the hole,表面意思是洞里着火了,这是美国军队在战争中的专用暗号,表示我在扔雷了,提醒同伴注意。

211 评论(15)

独家记忆159

这个词来自第二次世界大战中的越南战争,因美军士兵丢手榴弹时会丢到一个洞里面,所以会先叫 fire in the hole 来提醒周边的人们要小心躲避爆炸。

168 评论(14)

听雨蘑菇

因为之前就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹,然后提心他们让他们小心,后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole。

214 评论(9)

克利玛碴

因为以前在战斗中,很多手雷是投到战壕里面的,所以说就有了这样一句英文的短语。

246 评论(9)

宝宝晨123

fireinthehole小心手雷都这么说headshot俗称的暴头游戏里会说

315 评论(13)

活着的梦想

look out the grenade

336 评论(15)

相关问答