• 回答数

    9

  • 浏览数

    259

cotillardw
首页 > 英语培训 > 放弃英语两种

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小精灵926

已采纳

give up

放弃英语两种

335 评论(11)

菜菜~小

give up

317 评论(10)

SSpapergirl

放弃英语:give upgive up[英][ɡiv ʌp][美][ɡɪv ʌp]放弃; 投降; 把…让给; 戒除; 例句1.When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, and without the downs, the ups would mean nothing.当生活很艰难,你想要放弃的时候,请记住,生活充满了起起落落,如果没有低谷,那站在高处也失去了意义。2.They'll have to give up completely on certain of their studies.他们将不得不彻底放弃某些研究。

326 评论(11)

不让一个字注册

单词:abandon

读音:英[ə'bændən]、美[ə'bændən]

意思:v. 放弃;抛弃;放纵

举例:Despite some difficulties, they're not going to abandon the plan.

尽管他们遇到了一些困难,但并不打算放弃这个计划。

1、abandon所指的“放弃”强调“永远”和“完全”。其动机既可以是正确的,也可以是不正确的; 既可以是被迫的,也可以是出于逃避责任的主观故意。

2、abandon一般用作及物动词接名词或代词作宾语,有时还可接以“as+形容词”充当补足语的复合宾语,可用于被动结构。

3、abandon的主语通常是人。作“离弃”“遗弃”解时宾语为人,其后常接介词短语to sth;作“放弃”“舍弃”解时宾语为物,其后常接介词短语to sb/sth。

298 评论(8)

美眉要加油

give uppull away

87 评论(14)

石语angeline

放弃的英文饭也是abandon。

音标:英 [ə'bænd(ə)n]  美 [ə'bændən]

释义:

n. 放任;狂热

vt. 遗弃;放弃

Never abandon 永不放弃 ; 永远不离弃 ; 不曾放弃 ; 从来没有放弃

abandon shamelessly 无耻地抛弃

abandon n 抛弃 ; 扔弃 ; 放弃 ; 放纵

abandon boot 沙漠鞋

1、You need to know what to abandon if you run out of time.

在你没有时间的时候你需要知道你应该放弃什么。

2、So you abandon the goal and return to your bad habits.

这样一来你就放弃了目标,重新恢复了原来的坏习惯。

2、"One of things we often do is abandon our good coping strategies, " she said.

史密斯说:”一个良好的应对政策是我们应该经常做的——放弃。

4、If you don't adopt this solution, we have to abandon this project.

如果你不采纳这个方案的话,我们只能放弃这个项目了。

5、We have a record we should be proud of and never abandon.

我们有让人自豪的传统,一刻也不能放弃。

351 评论(10)

地主李东家

楼主能否说的明白一些,否则不好给出准确的答案。之所以这么说,是因为英文的句子结构要比中文严谨,逻辑关系更强,不同语境,不同背景下说法是不同的还有更多的说法。stoporgogiveuporkeepon甚至yesorno有时候也可以表达放弃还是继续楼上两位的答案都不能算错。itistoohardformetodothat,shallikeeponitorshalligiveupit?keepon改成keepup,keepgoing,goon,carryon都可以放弃一般只用giveup如果是想放在qq或msn的个性签名上,那么写成“keeponorgiveup?”也可以

218 评论(15)

茵茵一夏

“放弃”的英文有:giveup,abandon,surrender,abstainfrom,renounce解释:giveup放弃;交出abandon[ə'bændən]n.狂热;放任vt.遗弃;放弃surrender[sə'rendə]vt.使投降;放弃;交出;听任vi.投降;屈服;自首n.投降;放弃;交出;屈服abstainfrom放弃;戒绝renounce[ri'nauns]vt.宣布放弃;与…断绝关系;垫牌vi.放弃权利;垫牌n.垫牌[过去式renounced过去分词renounced现在分词renouncing]

228 评论(11)

框框拆拆远行车

abandon 强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。 desert 着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。 forsake 侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。也指抛弃信仰或改掉恶习。 leave 普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与果。 give up 普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。quit与drop也有这个意思也可以用,不过都算是衍生意,在翻译时也可以翻译成其他意思的。

275 评论(9)

相关问答