莉莉安c
直译应该是Sorry to have troubled you. 其实一般不用trouble,一般“劳烦您,有劳您”,直接就说It's very kind of you.或者It's so kind of you as to do sth for me. trouble所指的麻烦是指闯祸之类的坏事。
Cindy森小蝶
多谢你这么费心……Thank you for going to so much trouble to do… 例如:1.请不要为此费心了.Please don't trouble about it.2.请不要费心了.Please don't trouble.3.多谢你这麽费心找到了我要找的东西.Thank you...
美味一起等
太麻烦您了的英文:I'm sorry to trouble you
例句
1、I'm sorry to trouble you, sir . May I clean the room now?
先生,对不起麻烦您了。现在我可以打扫房间了吗?。
2、Oh, I'm sorry to trouble you, but could you write the sum in word , not in figures?
噢,对不起,打扰您一下。您可以用文字而不是用数字吗?。
扩展资料
trouble的用法
trouble的基本意思是“(使)烦恼”,即失去安宁或平静,可指任何对方便、舒适、身体健康、心绪平静或效率等的干扰,也可指“打扰”。引申指“折磨”。
trouble可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词、代词或动词不定式作宾语。
trouble的过去分词troubled可用作形容词,在句中作定语或表语。
优质英语培训问答知识库