,一叶一菩提
Yokae nochyeo beorin nal yokaeMuneojin nae shimjaneun nal berijima nal honja dujima wechigo ijimanNeol wonhae michin deuna neol wonhaeNal tteonan ni ibsureun sarang hajima, nal sarang hajima,
一个美好的食袋
莫斯科郊外的晚上-英文歌词1.Not even a whisper is to be heard in the garden,Everything has calmed down until dawn.If you only knew how dear they are to me,The evenings near Moscow!The river is moving and (sometimes) not,All made of the moons silver.A song sounds and is not to be heardIn those quiet evenings.Why do you, darling, look at me from the side,Bending your head so low?It is not easy to tellAll the things that are in my heart.And dawn is getting more and more visible.So, please, be so kind:You, also, don´t forgetThese summer evenings near Moscow2.Even whispers aren't heard in the garden,Everything has died down till morning.If you only knew how dear to meAre these Moscow nights.The river moves, unmoving,All in silver moonlight.A song is heard, yet unheard,In these silent nights.Why do you, dear, look askance,With your head lowered so?It is hard to express, and hard to hold back,Everything that my heart holds.But the dawn's becoming ever brighter.So please, just be good.Don't you, too, forgetThese summer, Moscow nights.3.There is nothing to be heard in the garden,everything here has died down till the morning.If you only knew how I lovethese nights in the suburbs of Moscow.The little river is flowing without movement,it is all silver, shining in the moonlight.You hear a song from afar, then it's quiet againin these silent nights.Why do you, my dear, look at me from the sideyour head so tightly nestled against mine.It is so hard to say, and so hard not to sayall that is on my mind.It is already dawning more and more.So, please, be so kind:Don't also you forget these summer nightsin the suburbs of Moscow.
优质英语培训问答知识库