• 回答数

    4

  • 浏览数

    198

CSYMiracle
首页 > 英语培训 > 女士英文缩写s

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

陈英杰哥哥

已采纳

称呼女士用Ms。

重点词汇:

1、Ms

英 [ˌem ˈes]   美 [ˌem ˈes]

abbr.(用于女子的姓氏或姓名前,不指明婚否)女士。

Ms Tyson also had her knuckles rapped for doing this.

泰森女士也因为这么做而受到了指责。

2、Mrs

英 [ˈmɪsɪz]   美 [ˈmɪsɪz]

abbr.(用于女子的姓氏或姓名前)太太,夫人。

His challenge to Mrs Thatcher brought her down.

他的挑战导致了撒切尔夫人的下台。

扩展资料:

Mr、Miss、Mrs、Ms的区别:

1、Mr.先生,指男士,可以用于一切男子(不论婚否)的姓或姓名的前面如:格林先生:Mr Green 、史密斯先生:Mr Smith

2、Miss.小姐,指未婚女性如: 王小姐:Miss Wang

3、Mrs.太太,已婚女性,后加丈夫姓,如:丈夫姓黄,则称其妻Mrs.Huang

4、Ms.女士,通常不知其是否已婚或不知其丈夫的姓氏如:张女士:Ms Zhang

Ms的近义词:lady。

lady

英 [ˈleɪdi]   美 [ˈleɪdi]

n.(指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士,女子;举止文雅且有教养的女子;淑女;(尤用于称呼或谈及不认识的女子)女士。

Your table is ready, ladies, if you'd care to come through

你们的桌位已经准备好了,女士们,请跟我来。

女士英文缩写s

306 评论(12)

真水岂无香

女士用英文怎么说,看完这个视频,你有没有学会呢?

162 评论(8)

joannekaka

女士:

1、已婚的 称 Mrs,或者 Madame/Madam

2、未婚的 称 Miss

3、不确定婚姻状况的 称 Ms.

例句:

1. Mrs Allen's style of cooking owes much to her mother-in-law.

艾伦太太的烹饪风格很大程度上承传于她的婆婆。

2. When the decision was read out Mrs Gardner thanked the judges.

判决书宣读完,加德纳夫人向法官们表示感谢。

3. She met Mr and Mrs Ricciardi, who were very nice to her.

她见到了里恰尔迪夫妇,他们对她非常友好。

4. Guess what? I'm going to dinner at Mrs. Combley's tonight.

你猜怎么着?今晚我要去康伯利夫人家里赴宴。

5. Mr Farmer and Mrs Jones both admitted conspiring to murder her husband.

法默先生和琼斯太太都承认密谋杀死了琼斯先生。

miss

英 [mɪs]   美 [mɪs]

n:女士(用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,失误。

v:思念,漏掉;错过(机会),没遇到。

第三人称单数: misses 复数: misses 现在分词: missing 过去式: missed 过去分词: missed。

1、It was nice talking to you, Miss Giroux

吉鲁小姐,和您谈话很愉快。

2、'Chivers!' — 'Yes, Miss?'

“奇弗斯!”——“什么事,老师?”

3、'I wouldn't know about that, Miss,' the woman said, backing away.

“我不想知道那件事情,小姐,”这个女人一边后退一边说。

279 评论(8)

减肥的小新

01 Mrs. 女士是在不确定对方婚姻状况时使用之女性称谓。近代对女性称谓通常视对方已婚与否而定,未婚者称“小姐”(英文:Miss),已婚者称“太太”(英式英文:Mrs/美式英文及旧英式英文 Mrs.)。但有时未必知道对方婚姻状况,或已婚者不欲从夫姓,又或根本不欲别人知道其婚姻状况,即可使用。例如年轻者称“小姐”,较年长者称“女士”;又或不论年纪一律称“女士”。 女士是在不确定对方婚姻状况时使用之女性称谓。近代对女性称谓通常视对方已婚与否而定,未婚者称“小姐”(英文:Miss),已婚者称“太太”(英式英文:Mrs/美式英文及旧英式英文 Mrs.)。但有时未必知道对方婚姻状况,或已婚者不欲从夫姓,又或根本不欲别人知道其婚姻状况,即可使用。例如年轻者称“小姐”,较年长者称“女士”;又或不论年纪一律称“女士”。 在英语社会,“女士”(英式英文:Ms/美式英文及旧英式英文:Ms.)此称谓由来已久,但广泛使用始于二十世纪后期美国,由于女权高涨,要求男女平等,认为既然男性有不反映婚姻状况之“先生”(英式英文:Mr/美式英文及旧英式英文:Mr.)称谓,亦应有对应不反映婚姻状况之女性称谓,因而产生“女士”此一头衔,并逐渐传至东亚。 “女士”亦可用作 Madam 或 Lady 之翻译。而在跨性别课题上,以女士身份社交的人员,仅从其心理性别角度上而不论其生殖性别为女性或男性(尤其当该人员希望透过被视为女士而在社交上得到与其他女士相同/相若的待遇),也会被称为“小姐”或“女士”。 女士优先 女士优先是从西方国家传来的观念。在国外,尤其是在西方国家的人际交往中,人们讲究女士优先,它要求成年的男子,在社交的场合,要积极主动地以个人的举止言行,去尊重妇女,关心妇女,照顾妇女,保护妇女,并且时时处处努力为妇女排忧解难。而且不仅表现为对相识的女性朋友,对素不相识的女士同样要表示尊重。能够这样做的人,会被人视为教养良好。 女士优先在我们这里刚开始还有些争议,有些不习惯。时间久了,人们也就慢慢地接受了。进一步发展,女士优先又扩充为“老人优先”和“孩子优先”了。这都被视为社会文明进步的标志。 综观以上观念,不管是女士还是老人和孩子,都有值得优先的理由,因为他们在某些方面相对要弱一些。在公共场合,比如公共汽车上,就提倡为老弱病残孕让座。表明残疾人、病人、孕妇在有些场合也是要优先的。 如果有人提倡说,身强力壮者优先,豪强霸道者优先,捷足者先登,那么人心是秤,公众心中自有一个“打米碗”。

143 评论(11)

相关问答