懒云堂主
“原来是这样”英文翻译:
1、So that's what this is about?
2、It explains the matter。
3、So that's how matters stand。
4、So that's how it's done!
5、Now it comes to me。
翻译技巧
1、在布置英汉互译任务的同时,提出一些相关问题以引导学生对英汉互译过程的关注与思考;当译文完成时,不强加给学生任何标准,不以“标准译文”评论学生译文中出现的问题,而是结合译文及其翻译过程进行分析探讨。
2、一般般以肯定的回答鼓励其建立自信心和想象力,这样当学生发觉自己的解释没有说服力的时候,自然就会意识到翻译有误或需要改进。
饕餮江江
So that's what it boils down to.原来是这样啊!Boil down to 可以当成一句片语来看,指的就是煮汤时一直煮煮到水乾了,就可以看到底下的东西是什么.有点中文中水落石出的味道.例如你们二人在讨论功课,讨论讨论,好不容...
寄居小妖妖
英文:So it is
So 读法 英[səʊ]美[soʊ]
adv.如此,这么;确是如此
conj.所以;因此
pron.这样
词汇搭配:
so far迄今为止;到目前为止;目前
so young少不更事;如此年轻;致青春
and so on等等;以此类推;依此类推;云云
词语用法:
1、so用作副词时常用于形容词或其他副词之前,用于表示程度,作“这么,那么”解,可用于表示方式;作“这样,那样”解,可用以避免重复,常用于believe, do, say之后;so作“当然”解时,后接there或代词主语,然后再接be, have, do或will,can,should等。
2、so作“同样,也”解时,其后跟be, have, do或will, can, should等,然后再接主语;so作“当然”解时,后接there或代词主语,然后再接be, have, do或will, can, should等;so也可用于代替已经陈述的事物,尤用在接that...的动词之后。
3、“not so+ adj./adv. (+as...)”表示“不(像)…这么…”;“so+ adj./adv. +that...”用于表示结果;“so+ adj. +a/an+ n. (+as sb/sth)”可用于比较。