• 回答数

    8

  • 浏览数

    97

两小酒窝
首页 > 英语培训 > 年会聚餐英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

2012骏马飞驰

已采纳

we have a anual party

年会聚餐英文

99 评论(9)

晴天夹心

annual meeting.metting不是单单只有开会的意思,还有集会的意思。在香港年会都是用annual meeting的,不过如果你们的年会是吃晚饭那些就可以用annual dinner来代替。

215 评论(8)

轻舞飞扬庆庆

Will we have a year-end dinner party?

140 评论(11)

cherryhu111

Do we have the year-end dinner

177 评论(14)

海诺地暖

“年会”英语:annual party

例句:Did you dance at the annual party?

你在年会上跳舞没呀?

词汇解析:

1、annual

英 [ˈænjuəl]   美 [ˈænjuəl]

adj.每年的;一年的;[植物]一年生的

n.年刊;一年生植物

复数: annuals

记忆技巧:annu 年,一年 + al …的 → 一年一度的

2、party

英 [ˈpɑ:ti]   美 [ˈpɑ:rti]

n.当事人;社交聚会;党,党派;同类,伙伴

v.为…举行社交聚会;为…请客;参加社交聚会

adj.政党的,党派的;社交的,聚会的;共有的,共同的

第三人称单数: parties 复数: parties 现在分词: partying 过去式: partied 过去分词: partied

扩展资料

词语用法

1、party的基本意思是“集会”,指社交性的或娱乐性的集会,是可数名词。

2、party也可作“党,政党”解,为可数名词。在句中用作主语表示党的整体组织时,谓语动词用单数形式;表示其每个成员时,谓语动词用复数形式。

3、party指人时,可指“单个的人”,也可指“一群人”,用于因有共同任务或目标的人群时,是可数名词。在句中作主语时,若强调整体,谓语动词用单数形式;若强调个体,谓语动词用复数形式。

4、party还可指签订合约、条约等有关方面的一方,此时首字母应大写。party在句中用作定语时可作“共有的”解。

310 评论(9)

小雨叫主子

“年会”英语:annual party。

重点词汇:

1、annual

英 [ˈænjuəl]   美 [ˈænjuəl]

adj.每年的;一年的;[植物]一年生的。

n.年刊;一年生植物。

2、party

英 [ˈpɑ:ti]   美 [ˈpɑ:rti]

n.当事人;社交聚会;党,党派;同类,伙伴。

v.为…举行社交聚会;为…请客;参加社交聚会。

adj.政党的,党派的;社交的,聚会的;共有的,共同的。

例句:

1、Are you going to enter your name for the performance of annual party?

你准备报名参加年会上的节目表演吗?

2、Xinhua Finance Annual party was held in Shanghai, Beijing and Hong Kong after the Chinese New Year.

农历春节过后,新华财经上海、北京、香港三地分别举行了简单而热烈的年会。

扩展资料:

meeting,conference,gathering,party这组名词都有“集会、会议”的意思。辨析如下:

1、meeting可以用于两人或多人,表示偶然的或拟定的,短暂的或持续的聚会,它的用途很广,可用于日常普通场合,也可用于特殊的或官方的正式场合。

2、conference指专门性的正式会议,常用于就某个重大问题进行专门研究或交换意见的讨论会、协商会等。

3、gathering一般指非正式的集会,常用于群众性的活动(像联欢会等)。

4、party指社交性或娱乐性的集会。

338 评论(15)

跑跑跑pao

你好!ArewegoingtohaveaChristmas(NewYear)party?美国公司通常在年尾办ChristmasParty比较多.如果对你有帮助,望采纳。

101 评论(15)

桃色蔷薇

Joy高斋翻译分享:年末将至,各大公司企业都迎来了一年一度的年会。在年会上,可能会有企业年度工作总结、员工表彰,企业未来展望等环节,不过其中最有意思的当属节目表演环节了,说不定你还能看到平时沉默寡言的同事、严肃正经老板上台表演一番,以博大家一笑呢?好了,话不多说,回归正题,今天还是主要从英语和翻译的角度来讲一讲“年会”是怎么说的。我们可以看到在很多地方“年会”都翻译为“annual party”,包括一些正式场合和大企业年会。下图是小编从网上找到的2017年阿里巴巴年会现场图。从这张图上我们可以看到,2017 ALIBABA ANNUAL PARTY。annual意为“一年一次的”,annual party,即一年一度的聚会,公司一年举行一次年会,所以这个annual party是可以啦。可能有的小伙伴会问能不能用annual meeting或者annual conference呢?答案是,若是公司企业年会的话,不能。当然,有些情况下annual meeting和annual conference是可以的。比如说,心理学年会,就不能用annual party了,而是the annual meeting of the Psychological Society,因为这是偏学术性质的讨论性会议。还有一个词叫做convention,它指的是组织或政治团体的大型会议。例如,职业新闻工作者协会年会,the annual convention of the Society of Professional Journalists。因此,“年会”的具体译法还是应当根据“会”的性质来决定。也可以说 Throw a Company Year End Party 举行公司年会。继续来说公司年会。又在外网上进行了相关搜索,发现更多是annual staff party、annual company party这样类似的表达。年会相关表达:公司年会company year end party\annual staff party\annual company party年终奖year-end bonus年会邀请函:an invitation letter for annual staff party;year end party invitation年会主题:annual party theme年会发言:annual party speech年会活动:annual party games年会聚餐:annual diner颁奖仪式:award ceremony抽奖:prize draw;集体照:group photo年会总结:year-end review年终信:year-end message to employees

271 评论(12)

相关问答