帅哥小蜜
翻译:a whole bunch of people 一大群人 前面应该加aa bunch of …… 一群;一束;一堆a bunch of flowers 一束花
哦、起床…
当然是a large crowd of喽,跟修饰人口population是一个意思。big修饰人时,体现了这个人物的主要性。eg:He is a big person.他是一个重要人物。
小猪妖嘴巴挑
whole bunch of people跟读一群人重点词汇释义whole整体;整个;全部;所有;全体;整体的;完整的;全部的;完全的;所有的;整个的;完好无损的bunch串;束;扎;大量;大批;群体;变紧;成皱褶例句以下例句来源于网络,仅供参考1.So there's a whole bunch of people that have tried, and every single one of them's failed, including us. 所有人都试过了,所有人都以失败告终,包括我们。 I took over in 2005 we got sued by a whole bunch of people all at once, including Nokia, who are now friends of ours. 2005年我接手高通时,我们一下子遭到很多人起诉,包括现在已经成为我们合作伙伴的诺基亚。
贪玩欢子
不可以用some crowd因为crowd是一个集合名词,它本身就等于a large number of people所以直接说 a crowd 或the crowd就可以了例如:A crowd had gathered in front of the gate.
ellegirlme
whole bunch of people翻译成中文是“一大群人”双语例句So there's a whole bunch of people that have tried, and every single one of them's failed, including us. 所有人都试过了,所有人都以失败告终,包括我们。
蓝精灵helen
big与large的区别large 侧重表示三维量值,强调体积,修饰人时指个子大。此外它也可以表示范围,能力(capacity)和数量(amount或quantity)方面的大big 也可以表示体积大,但不同于large。比方,a large box 只说明箱子大,但未必重,而a big box 不仅体积大而且含义此箱子很重。此外,big还含义给人以深刻的印象,有时含有“重要”的意思。因此可以用big来修饰problem,但不能用large.a big person 未必large, 相反a largeperson未必big。而这里a big crowd of和a large crowd of都可以表达一大群人。两者都是对的