小川里沙
为您解答两个词偏重的动作类型不一样Erupt指violently eject,强调喷射Explode指destroy with an explosion以爆开的方式破坏火山喷发的原理你要明白,其实是隐含了两个动作,快要爆发时,岩浆中的气体和水蒸气迅速分离出来,体积急剧膨胀,现成了爆,压力释放就形成了喷,所以是explode and erupt。所以,你能看到,有的说的是erupt,有的说的是explode,生活里两个词都很常见,都可以的。
毛毛爱囡囡
[词典]burst; crack; erupt; pop open; crackle; explode; explosion; rupture; blister;
burst作名词的意思:
突发;爆裂;爆发;爆炸
burst作动词的意思:
爆发;爆裂,炸破;使爆炸;充满,塞满
burst的英语音标:
英 [bə:st] 美 [bɚst]
burst的时态:
现在分词: bursting
过去式: burst
过去分词: burst
burst的英语例句:
1. A brilliant shaft of sunlight burst through the doorway.
一束耀眼的阳光从门口照射进来。
2. Her burst of exuberance and her brightness overwhelmed me.
她勃发的热情和阳光的性格征服了我。
3. Rachel burst out as the door was flung open again.
当门被再次猛地推开时,雷切尔冲了出去。
4. The avenues lined with jacaranda trees burst into a carnival of purple.
大街的两旁种着蓝花楹,绽放的花朵汇成一片紫色的海洋。
5. The men burst in wearing balaclavas and brandishing sawn-off shotguns.
头戴遮脸盔式帽、挥舞着短管猎枪的几名男子冲了进来。
6. It is not a good idea to burst a blister.
把水泡挑破不是个好主意。
zhangchanli
【erupt】更恰当,火山爆发从词意来看是强调爆发这个效果(就像是火山/爆发了是个类形容词)而【explode】更多的是强调了爆发这个结果,一两句话也说不太清楚(可以问英语导师会解释的更详细)
哪也去不了
erupt和explode都有“爆炸,爆发”的意思,erupt指“(火山)爆发,(岩浆,烟等)喷出“,而explode指突然爆发,且声音巨大,指”爆炸,爆破,爆裂“。
因此火山爆发动词应该用erupt。
魔女小楠
爆炸力: 1. detonative power2. explosive force3. blasting power4. power of explosion5. explosive powerAn explosive force equivalent to that of1,000 metric tons of TNT. 千吨当量相当于1,000公吨TNT炸药的爆炸力The force of the explosion threw him to the ground.爆炸力把他震倒在地。The tower is blowed to atoms by the force of the explosion.爆炸的力量把塔炸得粉碎。The tower was blown to atoms by the force of the explosion.爆炸的力量把塔炸得粉碎。The force of the explosion broke all the windows in the building.爆炸的力量震碎了这座建筑上的所有窗户。The shattering effect of the sudden release of energy in an explosion.爆炸威力,震力爆炸时能量突然释放出来造成的毁灭性的效果an explosive device; explosive gas; explosive force; explosive violence; an explosive temper.爆炸装置;爆炸气;爆炸力;爆发性的暴力行为;容易发火的脾气。