司马懿砸缸
台湾的中国人,将英文 laser 用其谐音译成“镭射”(而不是“雷射”),第一个字还用了“金”字旁,实在是没有道理。LASER ---> Light Amplification(Amplifier) by Stimulated Emission of Radiation (辐射的受激发射式光放大)大陆中国人的“激光”,翻译非常贴切。
旭子如风
放射学的英文可以是“radiation science”、“radiology"或“radioavtivity”。
"radiation"的意思有:辐射;放射线;辐射的热;放射疗法等。而“science”的意思有科学、理科、自然科学和自然科学的学习与研究等。所以,“radiaton science"的意思就是放射学了。”radio-“是英语当中的单词前缀,意思是放射的;辐射的。所以,“radiology"或“radioavtivity”均可以用来表示放射学。
木雨大大雯
你好,很高兴为你解答。Radiation is referred to a kind of radioactive substance. And large amounts of radiation can cause illnesses and deaths.辐射指的就是一种放射线的物质,大量的辐射还有可能造成疾病和死亡。支持原创,望采纳,祝开心~!!!
优质英语培训问答知识库