好好生活2013
yard,英语单词,主要用作为动词、名词,作及物动词时译为“把…关进或围在畜栏里”,作名词时译为“院子;码(英制中丈量长度单位,1码=3英尺);庭院;帆桁”。
yard由garden中的一词根gard变形而得,长得相像的象形字母g-y进行了互换,然后gard变成了yard。garden是“园子”,而yard是“院子”,园子和院子不仅词形长得像,发音很像,词义也很像是一个妈生的。
相似短语
by the yard 论码计算,按码出售
the Yard 伦敦警察厅
The Yard 伦敦警察厅,伦敦警察厅刑事部
church yard 教堂墓地
cubic yard n. 立方码
vine yard 葡萄园
小优雅0811
首先CIA和FSB不是刑警组织。CIA是情报部门,负责情报获取和对外进行颠覆活动。FSB是反间谍与情报搜集这两个都不是警察组织。至于FBI只是美国警察系统的组成部分之一,隶属于美国联邦政府的司法部,主要负责调查联邦犯罪,同时也驻外调查一切敌对美国政府和威胁美国国土安全的行为。除此之外美国警察分为联邦警察.州警察.市警察和县警,至于缩写,不同城市或者州的警察局缩写都不同。国际刑警简称是(ICPO)香港刑事侦缉处简称(CID)但这也只是香港纪律部队曾经的组成部分,在73年已被解散。联邦警察就是FP(Federal police),芝加哥警察局是(CPD)纽约市警察局是(NYPD)香港警务处(HKPF)日本警察厅(NPA)澳门警察总局(SPU)但这些都是主管部门或警察局的缩写而已,不会有人把香港警察叫做HKPF,也不会有人把日本警察称作NPA