陈好好很好
学一点俚语赵宝斌 编辑整理英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brown nose 讨好,谄媚bug somebody 使人讨厌bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bump into 撞上(巧遇)burn brides 烧桥(过河拆桥)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in bucket倾盆大雨come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)count on something /doing something 这事靠得住count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 破瓦片(无用之物,废话)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中deadend street 死路,死巷子dog 狗(丑八怪)domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子hot 惹火have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先见之明hit stride 脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and needles 如坐针毡,坐立不安on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块on the same page 在同一页上(进度相同)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one step ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不 用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全 能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子Selected from the Top of My Head by Matt Weber
吾色真人
a back seat driver 专爱指点司机如何开车的乘客 a big bear hug 抱得很紧 a bit trying 有点苦恼 a cap and gown 毕业典礼的礼服 a cup of Java 一杯咖啡 a dead battery 汽车电瓶没电了 a good shot 照相的取景很出色 a hangover from the old days 遗留下来的老习惯 a knockout 引人注目 a little too tight 紧了一点 a man of few words 沉默寡言的人 a popular moment 舞会中大家都来到了的时间 a rainy day 不如意的日子 a scorcher 一个大热天 a steady 一个固定的异性朋友 a tall milk shake 一大杯奶昔 A toast everyone. 敬大家一杯酒. a two-year hitch in the army 两年的兵役 a wet blanket 扫兴的人 above board 光明正大的 absent-minded professor 无头苍蝇;做事心不在焉者 after all 毕竟 After while, crocodile. 一会见. after you 你先请 all along 始终;一贯 all at sea 茫然不知所措 all bark and no bite 只动口,不动手的人 all burnt up 怒火中烧 all dressed up 穿的很漂亮 all ears 全神贯注地听;愕然 all for it 完全同意 all gone 消逝;丢失 all in 疲倦 all in a day's work, be 司空见惯 all in all 总而言之 all my eye 岂有此理;胡说八道 all out 全力以赴;全卖光了 all over 完了 all right 一点不错 all set 准备好了 All set? Not yet. 都弄好了吗?还没呢. all the better 更好 all the same 虽然如此;并无分别 all the world and his wife 人人;诸色人等 all there 神志清醒的;没有问题的 all thumbs 笨手笨脚的;一窍不通的 all turn out 如愿以偿 all woman 最标准的女性 all you have to do 你只要 always the case 常常如此 ambulance chaser 唯利是图的低级律师 And how! 当然啦! ants in one's pants(skirt) 坐立不安 any way 究竟 anything under the sun 普天下任何事情 apeal to sb 对某人有吸引力 appeal to sb 取悦某人 apple-polish 逢迎;讨好 apply for 申请 Are you all packed? 你行李收拾好了吗? Are you done? 你吃饱了吗? Are you kidding? 你在开玩笑吧? Are you telling me? 用你来告诉我吗? Are you with me? 你懂我的意思吗? as a rule 通常来说 as luck would have it 真走运或不走运 as mod as sb 与某人一样时髦 as the saying goes 常言道 at first blush 乍看 at hand 近旁;在手旁 at issue 争论中 at loose ends 无职业;不安定 at my expense 由我出钱 at odds 争执 at one's finger's tips 了如指掌 at one's service 随时提供服务 at one's wit's end 不知所措 at one's wits' end 志穷计尽 at sixes and sevens 混乱的 at stake 在危险中 at the drop of a hat 马上 at times 有时;偶然 at your disposal 听你的 aware of, be 了解 B.T.O. (big time operator) 游手好闲的人 babes and suckings 天真而缺乏经验者 baby-kisser 为达到竞选目的出尽八宝的政客 bachelor party 单身会 back and forth 来来去去 back at the farm 言归正传 back number 过期的杂志;守旧派 back on one's feet 经受打击后重新站起来 back out 食言 backseat driver 指手划脚的人 bad egg(lot) 坏蛋 bag of bones 骨瘦如柴的人 bake down 临阵退缩 barking up the wrong tree 攻击错了目标 barter away 以较便宜的价格出售 bawl out 责骂 Be a good sport! 不要婆婆妈妈的! be nuts 傻里傻气 be off 走吧;滚蛋 Be off! 滚开! be on the wagon 喝酒 bear in mind 牢记在心 beat around the bush 说话绕圈子 beat it 走开 beat one's brains (out) 伤透了脑筋 beat sb by miles 远远胜过 beat, be 太累了 beef about 抱怨 beef up 加强 before you are scheduled to leave 在你决定离开之时间前 Before you could say Jack Robinson 很快 before you know it 很快 behave yourself 请检点一点 behind bars 坐牢 behind one's back 背后 behind the scenes(curtain) 在幕后 behind the times 不合时宜 behind time 误期 believe it or not 信不信由你 benefit from 从中得到 best-seller 畅销书、唱片等 bet it is 当然是 better half 老婆 better luck next time 下次好运些吧 better than, be 比...多;多于 between my ribs and my back bone 肚子 beyond one's reach of 超出支付能力 beyond sb, be 使某人无法理解 big bluffer 吹牛者 bite one's head off 大发脾气 black and blue 遍体鳞伤 black sheep 不肖子女 blame sb for sth 为某事责备某人 bleed white 花光血汗钱 blind alley 死胡同;失败之路 blood in one's eye 极度愤怒 bloody fool (B.F.) 蠢材 blow hot and cold 喜怒无常 Blow it! 他妈的! blow off steam 发脾气 blow one's own horn 自吹自擂 blow one's top 怒发冲冠 blow up 表现失常;吹风 body and breeches 完全 boil down to 归结起来是;其结果是 boiling point 爱情的沸点 bolt from the blue 晴天霹雳 bone up on 努力研读 born with a silver spoon in one's mouth 出生富贵 born yesterday 乳臭未干 bottoms up 干杯 Bottoms up! 干杯! brain storm 心血来潮 brand new 崭新的 break down 故障;毁坏 break in 适合 break it off 吹了 break one's heart 使某人心碎 break one's neck 痛打一顿;拼命做某事 break the ice 打破僵局;打破沉默 break the routine 调剂一下 bred in the bone 天生的;个性的 bring back the good old days 回忆昔日好时光 bring down the house 掌声雷动 bring me up-to-date 告诉我最新消息 bring sb to date 使某人掌握最先进东西 brotherly impulse 激动手足的情分 brush off (男女之间)甩;撇开 brush up on sth 复习,重新学习 buck up 振作起来 bull dog 难以相处的人 burn a hole in one's pocket 花钱如流水 burn one's bridges behind one 不留后路 burn one's fingers 碰钉子 burn the midnight oil 熬夜读书 bury one's head in the sand 不敢面对现实 bury the hatchet 捐弃前嫌 Business is business. 公事公办 busy-body 好管闲事和多嘴的人 buy things on time 分期付款买东西 buy your story 相信你的话 buying bargains 买廉价货 by all means 务必 by and by 逐渐;慢慢地 by fair means or foul 不择手段 By golly! (By Gum!) 天呀! by hook or by crook 不择手段 by the look of you 从你的样子看来 call back 再打电话 call it a day 今天到此为止 call it off 取消 call off 取消 call one names 用污秽语言骂人 call the shots 发号施令;管事 call up 打电话 calling at this early hour 一大早就打电话 Can you stop by? 你能来吗? can't afford to have 买不起 can't be helped 避免不了 can't be wrong 错不了 can't get away with it 逃不掉 can't help it 爱莫能助 can't stand it any longer 再也无法忍受 Capital idea! 好主意! carry coals to Newcastle 多此一举;徒劳无功 carry sth too far 做事超出限度 carry the torch 单相思 cast away 扔掉 cast down 沮丧 caste eyes at 注视;打主意 castle in the air 空中楼阁 catch on to 理解 catch one's breath 喘口气 catch up on sth 补上某事 catch up with 迎头赶上 caught red-handed, be 犯罪活动的当场被抓住 chain smoker 烟瘾大的人 change hands 转手 change my opinion of you 我对你的看法改变一下 cheap joints 下流地方 check out 办清离开手续;借书;调查 check up on 校对 cheer up 振作;鼓励 chew the rag 唠叨不断 chip in 集资;捐款 clean sweep 全胜 clean the house for sb 和某人算帐 clock watcher 盼望下班的人 close shave (close call) 千钧一发 coast is clear 没有危险了 coin a neat phrase 话说得很恰当 cold fish 冷酷无情的人 Columbus discovered America 陈年旧事 come about 发生 come across 偶然遇见 come along with 随同 come and get it 试试拿走它吧 come down with 病倒 come in 起作用;有份 come in handy 迟早有用 come into the world 出世 come off it 吹牛皮 come on 别这样 come on 来吧!(提醒、催促) come on strong 非常积极的给人以好印象 come out right 事情进展顺利 come out with 说出 come right over 这就来了 come through 交出;成功 come to naught 成为泡影 come to terms 达成协议 come to the point 说话切题 come up with sth 想出某事 come what may 无论发生什么事 contribute to sth 有助于 cook up a story 编出慌话骗人 cool off 冷却下来 cooling my heels waiting for her 翘首以待 crash the gate 不请自来的客人 crazy like a fox 装疯;装模作样 cross my heart 感发誓;不骗人 cross the bridge when one comes to it 既来之则安之 cross with, be 不高兴 cry quits 放弃;承认失败 cry wolf 狼来了;发出假警报 cup of tea 喜欢而又会做之事 cut corners 超近路;以简捷方式做事 cut down on 削减 cut it out 够了!算了 cut of the woods 脱离危险期 cut out 戒掉坏习惯 cut sb down to size 揭穿某人的底细 cut sb off 把电话挂断. cut sth out 阻止;停止;故障;占上风 cut throat 害人的 cut-and-dried 事先准备好的;枯燥无味的 dark horse 黑马;冷门 darn it 真讨厌 dating yourself before your time 老气横秋 day in and day out 夜以继日 day off 放假日 day-dream 白日梦 daylight robbery 价钱贵到离谱 days are numbered 生存时日屈指可数 dead beat(tired) 烂醉如泥 dead dog 没用的人 dead easy 易如反掌 dead serious 认真得不得了 dead sure(certain) 极之肯定 dead to the world 睡得很香 dear Jone letter 绝交信 deep southern drawl 拉长语调的南方口音 definte word 确定的消息 deliver the goods 完成工作 Did you fall heir to a gold mine? 你是否遇见了金矿的小老板? die with one's boots on 死在工作岗位上 die-hard 冥顽不灵 dilly-dally 吊儿浪当 dine out 出外吃饭 dirty dog 卑鄙小人 discuss sth over a coke 边喝可乐边谈某事 dish water 毫无味道 distance makes the heart grow fonder 时间会使感情加深 do a little sightseeing 逛逛 do all the talking 会议上只有一个人讲话 do my own laundry 自己(用洗衣机)洗衣服 do one good 对某人有好处 do over 重做;粉刷 do sth about it 想想办法 Do you get me? 明白吗? doesn't count 不算 doesn't make sense 不合逻辑 dog's life 悲惨的生活 Don't be silly! 别傻啦! Don't be such a baby! 不要那样孩子气 Don't mention it. 别客气,不算什么. Don't tease me. 别开玩笑了. Don't think I'll have much use for that. 这对我没有多大用处. Don't you feel guilty? 你不觉得罪过吗? Don't you know that yet? 你还不知道吗? done time 老资格(贬义) double crosser 出卖朋友的人 down in the dumps 愁眉苦脸 down in the mouth 愁眉苦脸 down on one's luck 倒楣 down payment 分期付款的定金 Down the hatch! 干杯! drag sb through the mud 拖人下水 draw on 依照;依据 draw up 草拟;准备 drooling around her all the time 一直对她垂涎三尺 drop by 顺道拜访 drop dead 去你的 drop in on sb 拜访某人 drop it 停止吧 drop it off 把它放到... drop me a line 写信给我 drop out 退学 drop sb a line 给某人写信 drop sb off 让某人下车 drop the ball 犯错误 duck soup 易如反掌之事 dull book 沉闷的书 dumb bell 笨蛋 dumb Dora 傻女 Dump her! 甩掉她! dwell on 考虑;不断地说 early bird 集会早到的人 easier said than done 说来容易做时难 easy come easy go 来得容易去得快(特指钱) Easy does it -- when you can. 慢慢来,尽力而为. eat one's hat 赶打赌,非常确定 eat one's head off 食量惊人 eat one's heart out 伤心异常,因此消瘦 eat one's words 承认错误 eat out 出外吃饭 egg money 私房钱 egghead 书呆子 either make or break 不成功,便成人 eleventh hour 最后关头 end up 结束 enough of it 够了,停止吧 enough to wake the dead 震耳欲聋 Every cloud has a silver lining. 黑云过后,阳光灿烂 every dog has his day 瓦片也有翻身时 every now and then 不时地;有时 every once in a while 偶尔 every so often 偶然 every Tom, Dick and Harry 张三李四 everyone is for himself 自己顾自己 everything goes to the dogs 一切都完了 face the music 接收惩罚;面对困难 faculty and staff 教职员 faculty members 教职员 fair and square 忠诚与坦白 fair-weather friend 酒肉朋友 fall behind 落后;失利 fall for look 女人爱漂亮 fall out with 争吵 fall through 失败;毁灭 family man 有家室之人 far from, be 远不是 fast one 一搭就上的(男人或女人) Fat chance! 不太可能的事! fat hangovers 好厉害的醉后头疼 fat-head 人头猪脑 favorite son 被自己一州拥护的候选人 fed sb a big line 对某人说了个大谎. fed up (with) 对某事厌倦 fed up with, be 感到厌倦 feel free 随便... feel like 很想要 feel up to 能胜任 feeling in the pink 觉得愉快 feminine type 女人气质的 few and far between 难能可贵 fifty-fifty 五五支付 fight it out 据理力争;武力解决 figure out 考虑出;想出 fill in for 代替 fill out 填表 find a sugar daddy 找到一个有钱的老头子 find a way out 找出一条出路 fire sale 减价出售 first in line 队伍中排第一名 fish in troubled waters 混水摸鱼;趁火打劫 fish story 荒唐无比的故事 fix up 修理 flat tire 没精打采 flicker out 过去了 fly by 飞逝 fly off the handle 平时有教养的人突然失去常态 fold up 破产 following sb's footsteps 效法;继承 fool around with 与不三不四的人鬼混 fooling around 闲逛 for all I know 据我所知 for good 永远地 for good and all 永远 for nothing 免费 for one thing (插入语)但是 for sale 出售 for the love of Mike 梦想不到 for the time being 暂时;目前 forget it 没关系 Forget it. 算了. four-letter words 骂人语;四字真言 frame up 栽赃陷害 free hand 全权处理 frightened to death 吓死了 from A to Z 从头到尾 from scratch 从头开始 from the look of sb 从某人的外表看来 full charge of 全权负责 full of bull 胡言乱语 full to the brim (吃得)满到喉头 fuss over 焦虑 gain weight 长胖了 get a big kick 玩得很开心 get a check cashed 支票兑现 get a move on! 快点! get a nerve 胆子大 get across 说明;达成;克服 get all in a panic 惊恐 get all up tight 紧张到极点 get along with 相处融洽 get around 有办法应付局面 get away with 成功;逃避惩罚 get behind 支持 get cold feet 沮丧;临阵退缩 get cracking 快点! get down to 开始处理 get down to business 办正经事 get even 报复 get going 开始;动手;赶快 get hooked on sth 被某事迷住了 get in touch with 和...联络 get it over with 赶快把事情做妥当 get lost 迷失 get mad at 对某人生气 get me down 令我生气 get nothing on me 尚未找到证据 get nowhere 一事无成 get off on the wrong foot 开始就乱了步骤 get off the ground 进行顺利;刚开始 get on the ball 机灵些;敏捷些 get one wrong 误会某人 get one's goat 故意为难 get out of the bed on the wrong side 脾气好的人突然变得难以相处 get over 完成;复原;超越 get pinched 失手;落网 get rid of 干掉;摆脱 get rolling 开始;动手 get rusty 技术、头脑等生疏 get sb by the neck 捉住 get somewhere 有所成就 get sth off one's chest 把心中的话讲出来 get sth straight 办好;搞通;了解 get stuck 抛锚;进入僵局 get the bulge on 占优势;胜过;欺诈 get the drop on 先发制人 get the green light 得到...许可 get the picture 明白某种情形 get the sack 被解雇 get through 到达;办完;通过;花光 get through to 使理解;打通电话 get together again 破镜重圆 get up the courage 鼓起勇气 get what's coming to one 咎由自取 get wise to 了解;明白 get with it 快点! girl of the old school 守旧的女性 give a lift 让...搭车 give away 泄露;赠送 give credit for sb 归功于某人 give him the dose of his own medicine 以其人之道还治其人之身 give it a try 偿一偿吧 give it to one straight 坦白地告诉某人 give me a minute 请等一等 give me headache 令我头痛 give one the air 一刀两断 give one the ax 开除 give one the brush 对人冷淡;把人抛弃 give one the eye 眉目传情 give other one's word 向人保证 give sb a black eye 打某人一顿 give sb a break 给某人一个改过的机会 give sb a buzz 打电话给某人 give sb a dirty look 对某人瞪一眼 give sb a free hand 放手让某人干一件事 give sb a lift 让某人搭车 give sb a piece of one's mind 骂某人一顿 give sb a ride 让某人搭车 give sb a ring 打电话给... give sb enough rope 让某人自食其果 give sb hell 冷嘲热讽 give sb some of his own medicine 以其人之道还治其人之身 give sb the cold shoulder 冷淡对待 give sb the go-by 对某人的存在熟视无睹 give sb the green light 允许 give sth away for nothing 不是白送的 give up 放弃 glad eye 抛媚眼 go a long way 有用 go about 从事 go ahead 说吧 go all out doing sth 竭尽全力 go around with a chip on one's shoulder 到处寻衅 go at it 努力奋斗 go broke 破产 go down 下降;被记录下来 go down the drain 前功尽弃;白费心机 go downhill 每况愈下 go Dutch 各自付帐 go easy 节省一点;少用一些 go fly a kite 滚开 go for 努力求得;想要 go get them 动手吧 go into 深入讨论 go on 继续;接近 go on a bender 喝酒喧哗 go on the horse 快一点吧 go over 研究;检查 go steady 确定恋爱关系 go through 细查;经历 go through with 完成 go to pieces 破成碎片 go up in the air 怒火冲天 go with everything 与任何东西都相配 go-between 中间人;嫁人 God knows. 天晓得. God, what's the world comming to? 天哪,这世界变成什么样子? gold brick 偷懒的人 gold digger 掘金女郎 gone with the wind 随风而逝 good buy 价廉物美的东西 good for nothing 毫无用处的 good to the last drop 滴滴香浓 good turn 好意 goof off 逃学;不尽职 got it? 明白了吗? Got you. 照片拍好了. Great minds think alike! 英雄所见略同. hand in 交出;提出 hand out 分发;分配 hands are full 很忙 hands are tied 权利有限,不能随意行动 hang around 常常光顾一个地方 Hang it all! 岂有此理 hang on to it 继续下去 hang on to sth 继续使用某物 hang up 挂断电话 happy go lucky 乐天派 hard nut to crack 难以对付的女人 hard of hearing 稍聋的人 hard on sb, be 对某人严厉 hard to say 很难说 Hard to tell. 很难说. hard up 拮据 hard-boiled egg 难相处的人;利害的家伙 hard-hearted businessman 斤斤计较的人 have a ball 玩得非常开心 have a big mouth 话多的人 have a bite 咬一口 have a bone to pick with sb 算帐 have a good ear(eye) for 对...有鉴赏力 Have a good time. 好好玩. Have a good time. 好好玩吧. have a head on one's shoulders 有智慧 have a heart 可怜我吧 Have a nice trip. 一路顺风 have a screw loose 精神有问题 Have a seat. 请坐. have a surprise for sb 告诉某人一个好消息 have a swelled head 自大 Have fun. 玩得开心. have good taste 有眼光 have had it 无法忍受 have it both ways 权衡两方面 have it out with 摊牌 have no leg to stand on 无法证明 have one's hair set 做头发 have one's own way 随心所欲 have some 吃一点吧 have sth on sb 抓住某人的把柄 have the face to do sth 居然有脸做某事 have time off 休假 have words with sb 口角 Have you had enough? 你吃饱了吗? have(keep) the run of 自由使用 haven't the slightest idea 毫不知道 having a sale 廉售 He cleaned us out. 他拿走了我们的所有东西. head and shoulder above sb, be 比某人好 head over heels 完全 heavy date 重要的约会. help out 帮助解决问题 help yourself 请自便 her cup of tea 很配她,很合她的口味 Here it is. 这就是,在这里 His bark is worse than his bite. 刀子嘴,豆腐心 his lettle broad 他的女朋友 hit it hard 尽了最大努力 hit it off 相处 hit of the show 表演中最精采的一幕 hit on(upon) 突然想到;巧遇 hit the ball 顺利 hit the ceiling(roof) 勃然大怒 hit the high spots 达到高水准 hit the sack 睡觉 hold back 退缩 hold good 有效 hold in the balance 尚未决定 hold it 且慢 hold one's horses 忍耐 hold one's tongue 保持沉默 hold out 坚持到底 hold the line 请勿收线 hold up 举起;支撑;阻挡 hold water 经得起考验的;合乎逻辑的 hook up 接洽妥当 Hop in. 上车. Hope it doesn't cost much. 希望价格不贵. hors d'oeuvres 饭前点心 hot air 毫无根据的谎言;大话 How am I doing? 你看我做的怎么样? How are you making out? 进展怎样? how come 为什么 How come? 为什么 How did it come out? 结果如何? How did it go? 结果如何? How did you make out? 你进展如何? How did you swing it? 你怎么对付这件事? How do I look? 我好看吗? How does that sound? 如何?好吗? How goes the enemy? 几点了? How is that with you? 意下如何? how on earth 鬼知道;怎么会 how the heck 怎么会 How's that? 怎么样? hung one on 大醉 I bet you are right. 我同意你的说法. I can never thank you enough. 我不知道该怎样多谢你. I can't afford to lose... 我丢不起... I can't believe my eye. 我简直不敢相信你的眼睛. I don't buy your story. 我不相信你的话. I don't care. 我不在乎. I don't have a slightest idea. 我一点也不知道. I don't want to be in your shoes. 我不要象你那样. I feel the call of nature 内急;急于上厕所 I get them mixed up. 我把它们搞乱了. I give you my word. 我向你保证. I have no idea. 我简直一无所知. I haven't got the foggiest. 我一点也摸不着头脑. I know what I'm doing. 我知道该怎样做. I like the way you have. 照你原来的样子就好了. I lost you. 我不了解你的意思.