• 回答数

    4

  • 浏览数

    308

pollyshen206
首页 > 英语培训 > 寒露英文介绍

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

qingkong88888

已采纳

立春 Spring begins.

雨水 The rains.

惊蛰 Insects awaken.

春分 Vernal Equinox.

清明 Clear and bright.

谷雨 Grain rain.

立夏 Summer begins.

小满 Grain buds.

芒种 Grain in ear.

夏至 Summer solstice.

小暑 Slight heat.

大暑 Great heat.

立秋 Autumn begins.

处暑 Stopping the heat.

白露 White dews.

秋分 Autumn Equinox.

寒露 Cold dews.

霜降 Hoar-frost falls.

立冬 Winter begins.

小雪 Light snow.

大雪 Heavy snow.

冬至 Winter Solstice.

小寒 Slight cold.

大寒 Great cold.

扩展资料

现行的二十四节气采用的是“定气法”划分,即每一个节气分别相应于地球在黄道上每运行15°所到达的一定位置。“定气法”把太阳周年运动轨迹划分为24等份,每15°为一等份,每一等份为一个节气,始于立春,终于大寒,周而复始。

二十四节气反映了太阳对地球产生的影响,属阳历范畴。它是通过观察太阳周年运动,认知一年中时令、气候、物候等方面变化规律所形成的知识体系。

参考资料来源: 百度百科—二十四节气

寒露英文介绍

333 评论(10)

happysky4496

立春 ▪ The Beginning of SpringAs its name suggests, The Beginning of Spring lifts the curtain of spring. After that everything turns green and full of vigor; people clearly see that the daytime is becoming longer and the weather is becoming warmer.Rain Water ▪ 雨水Rain Water signals the increase in rainfall and rise in temperature. With its arrival, lively scenery starts blossoming: the river water defreezes, wild geese move from south to north, and trees and grass turn green again.The Waking of Insects ▪ 惊蛰Insects Awakening alludes to the fact that insects and animals sleeping in winter are awakened by spring thunder. It is the key time for spring agricultural activities.The Spring Equinox ▪ 春分On the day of the Spring Equinox, sun is directly above the equator. After the day, the sun moves northward, resulting in gradually longer day time in the Northern Hemisphere and longer night in the Southern Hemisphere.Pure Brightness ▪ 清明Pure Brightness is also a traditional Chinese festival-Tomb-Sweeping Day. From that day on, temperature continues to rise and rainfall increases, making it a crucial time for plowing and sowing in the spring.Grain Rain ▪ 谷雨Grain Rain originates from the saying that goes "rain brings up the growth of hundreds of grains," which shows that this period of rainfall is extremely important for the growth of crops.立夏Beginning of SummerThe Beginning of Summer usually begins around May 5 in the Gregorian calendar. It marks the transition of seasons and is the day when summer starts in lunar calendar. During that time, the temperature in most places in China has an obvious increase. It is the best time for grains and crops to grow. 小满Lesser FullnessLesser Fullness means that the seeds from the grain are becoming full but are not ripe.Grain in Beard ▪ 芒种The arrival of Grain in Beard signifies the ripening of crops such as barley and wheat. It is also a busy period for farmersThe Summer Solstice ▪ 夏至At this time, much of the northern hemisphere receives the most hours of daylight, but it does not bring the hottest temperatures which will come only 20 to 30 days later.Lesser Heat ▪ 小暑Lesser Heat suggests the hottest period is coming but the extreme hot point has yet to arrive.Greater Heat ▪ 大暑During Greater Heat, most parts of China enter the hottest season of the year, during which the temperature could reach above 35 C in manycities.The Beginning of Autumn ▪ 立秋It reflects the end of summer and the beginning of autumn. The fruitful season is approaching.The End of Heat ▪ 处暑End of Heat implies that most parts in China are getting rid ofthe hot summer and entering autumn.White Dew ▪ 白露White Dew is the real beginning of cool autumn. The temperature declines gradually and the vapors in the air often condense into white dew on the grass and trees at night.The Autumn Equinox ▪ 秋分Autumnal Equinox lies at the mid-point of autumn, dividing autumn into two equal parts, after which the location of direct sunlight moves to the south - days become shorter and nights longer in the Northern Hemisphere.Cold Dew ▪ 寒露At this time, temperatures are much lower than in White Dew inmost areas of China. The dew is greater and colder and there will be less rain.Frost's Descent ▪ 霜降First Frost marks the last solar term of autumn, during whichtime the weather becomes much colder than before and frost begins to appear.The Beginning of Winter ▪ 立冬Winter is coming from that day on, and crops harvested in autumn should be stored upLesser Snow ▪ 小雪Lesser Snow refers to the time when it starts to snow, mostly inChina's northern areas, and the temperature continues to drop.Greater Snow ▪ 大雪Around this day, the snow becomes heavy and begins to accumulate on the ground as the lowest temperature drops to around zero degree Celsius in northern ChinaThe Winter Solstice ▪ 冬至On the first day of Winter Solstice, the Northern Hemisphere experiences the shortest day and the longest night in the year, as the sunshines directly at the Tropic of Capricorn.Lesser Cold ▪ 小寒During Lesser Cold, most areas in China have entered the bitter cold stage of winter. The ground and rivers are frozen. The cold air from thenorth moves southward continuously.Greater Cold ▪ 大寒Greater Cold is the last solar term in the annual lunar calendar. In this period, snow, rain and icy cold weather exert a big influence on people's lives.

217 评论(10)

草莓宝宝2006

名称 Name 开始日期Beginning立春 the Beginning of Spring (1st solar term) Feb.3,4, or 5雨水 Rain Water (2nd solar term) Feb.18,19 or 20惊蜇 the Waking of Insects (3rd solar term) Mar.5,6, or 7春分 the Spring Equinox (4th solar term) Mar.20,21 or 22清明 Pure Brightness (5th solar term) Apr.4,5 or 6谷雨 Grain Rain (6th solar term) Apr.19,20 or 21立夏 the Beginning of Summer (7th solar term) May 5,6 or 7小满 Lesser Fullness of Grain (8th solar term) May 20,21 or 22芒种 Grain in Beard (9th solar term) Jun.5,6 or 7夏至 the Summer Solstice (10th solar term) Jun.21 or 22小暑 Lesser Heat (11th solar term) Jul.6,7 or 8大暑 Greater Heat (12th solar term) Jul.22,23 or 24立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term) Aug.7,8 or 9处暑 the End of Heat (14th solar term) Aug.22,23 or 24白露 White Dew (15th solar term) Sep.7,8 or 9秋分 the Autumn Equinox (16th solar term) Sep.22,23 or 24寒露 Cold Dew (17th solar term) Oct.8 or 9霜降 Frost's Descent (18th solar term) Oct.23 or 24立冬 the Beginning of Winter (19th solar term) Nov.7 or 8小雪 Lesser Snow (20th solar term) Nov.22 or 23大雪 Greater Snow (21th solar term) Dec.6,7 or 8冬至 the Winter Solstice (22th solar term) Dec.21,22 or 23小寒 Lesser Cold (23th solar term) Jan.5,6 or 7大寒 Greater Cold (24th solar term) Jan.20 or 2

289 评论(8)

仿佛那一天

二十四节气 The 24 Solar Terms: 立春 Spring begins. 雨水 The rains. 惊蛰 Insects awaken. 春分 Vernal Equinox 清明 Clear and bright. 谷雨 Grain rain. 立夏 Summer begins. 小满 Grain buds. 芒种 Grain in ear. 夏至 Summer solstice. 小暑 Slight heat. 大暑 Great heat. 立秋 Autumn begins. 处暑 Stopping the heat. 白露 White dews. 秋分 Autumn Equinox. 寒露 Cold dews. 霜降 Hoar-frost falls. 立冬 Winter begins. 小雪 Light snow. 大雪 Heavy snow. 冬至 Winter Solstice. 小寒 Slight cold. 大寒 Great cold

202 评论(8)

相关问答