• 回答数

    3

  • 浏览数

    117

葳蕤9999
首页 > 英语培训 > 九天英语怎么写

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

民辉窗帘布艺

已采纳

empyrean至高天,天神居住之所——即九天啦。empyrean曾是基督教神学家用来称呼“苍穹”的说法,尤其在但丁的《神曲》中,对其有形象描述。以下是在google上查的英文原句:“The Empyrean was thus used as a name for the firmament, and in Christian literature, notably the Divine Comedy, for the dwelling-place of God and the blessed, and as the source of light.”因此,个人认为还是lindak28先生/女士的回答最贴切。补充:”最大的天“和“最高天”想表达的是类似的意思吧?佛教将天分为九重,其实和基督教的“至高天”表达的也是相似的意思。两种语言的翻译是不可能逐字逐句完全一致的,否则只会产生文化上的歧义(抱歉,我不是在说教~哈哈~)。我建议你可以把你想表达的整句话或整个思想大致描述一下,这样方面我们翻译(至少方便我:P)。根据个人经验,英文根据语境在中文里意思相似的话经常是要不同的词来表述D

九天英语怎么写

207 评论(13)

tastebytaste

如果你能再补充一下如airplus所说的,那我们的回答就有针对性了(即正确率就高了啦)现在我可以这样回答你!供你选择!!在中国可以说是九重天例如毛泽东的“可上九天览月,可下五洋捉鳖”。可以说:Palace grounds在外国可以说是天堂,以下可供选择!!!heaven nirvana paradise pie in the skysky the upper regions Don't mention it!意为不客气!!

142 评论(12)

漂萍过客123

这个用法最早在17世纪初,英国作家Bohn Henry G.在他的作品Handbook of proverbs中提到,A wonder lasts but nine days, and then the puppy's eyes are open.这句话时说许多小动物出生的时候都是闭着眼睛,过了就天后才能够睁开眼睛.用9这个数字,也许是因为西方9被认为是神秘数字.后来这个说法就用在了表示昙花一现的事物上面了.这个片语也可以说成:ninety days' wonder.

231 评论(15)

相关问答