我是梅干啊
six thirty或half past sixI get up at half past six every morning.~~~~~~~~~~~~~~~~祝你进步,如对你有帮助,请及时采纳~~~~~~~~~~~~~~~~
花花only
六点半的英文:half past six/half to seven
half 读法 英 [hɑːf] 美 [hæf]
1、n.一半;半;(比赛、音乐会等的)半场,半局;(啤酒等饮料的)半品脱
2、det./pron.半数;绝大部分(时间、乐趣、麻烦等)
3、adv.到一半程度;半;部分地
短语:
1、not half as 差得远,远非,决非
2、half and half 一半一半;各占一半;口交及做爱
3、the half of it 整个情况(或麻烦等)的一部分;较重要的那一部分
4、half off 打五折
5、half back 前卫
词语用法:
1、half用作名词的基本意思是“半”,指把一个整体分成不一定平等的两部分。引申可指“二分之一”,体育比赛的“半场”,公共汽车或火车上的“半票”,在口语中还可指啤酒等液体的“半品脱”。
2、half of后接名词或代词作主语时,动词的数应根据名词或代词而定。如果该名词或代词是复数形式,则其后的谓语动词用复数形式; 反之,则用单数形式。
3、half常接介词of,意为“…的一半”, of后可接除尺寸、数量以外的名词或代词。half前一般不用定冠词,但在有形容词或相当于形容词的词确切地表示出所谈论的那一件事时,才可加定冠词。
词义辨析:
half, half of二者的共同意思是“一半”。
1、前者的意思是“一半(量)的”,是形容词; 后者的含意是“一半的量”,是量词。前者侧重于“物”; 后者侧重于“量”。
2、修饰名词时,用不用of均可,但在表示尺寸、数量的名词前,不可用of,在代词前一定要用of。
浮生若梦圈
六点半用英语有三种说法,如下:1、half past six英 [hɑːf pɑːst sɪks] 美 [hæf pæst sɪks] 六点半例句:We waited till half past six for you. 我们等你等到六点半。2、 six thirtysix thirty英 [sɪks ˈθɜːti] 美 [sɪks ˈθɜːrti] 六点半;六点三十;六点三十分例句:I usually get up at about six thirty every morning. 每天早上我通常六点半左右起床。3、The Clock英 [ðə klɒk] 美 [ðə klɑːk] 时钟;钟表;时钟;闹钟;阿霞的挂钟例句:I started to watch the clock about halfway through the class. 课大约上了一半,我就开始不停地看时间。扩展资料:通常情况下,几点了用英语怎么说有以下几种说法: 1、What's the time?例句:What's the time? It's a quarter past nine. It's time for class.几点了?九点一刻。上课的时间到了。2、What time is it?例句:几点了用英语怎么说By the way, what time is it?顺便问一下,几点了?3、Do you have the time?例句:Excuse me,but do you have the time,please?打扰了,请问你知道几点了吗?4、Have you got the time?例句:Have you got the time?Yes,I have.Eight o'clock.你知道几点吗?是的,八点了。
yirendian10
六点半的英文翻译是half past six。
关键词汇:half
音标:英 [hɑːf] 美 [hæf]
详细释义:
n. 一半; 半; (比赛、音乐会等的)半场,半局; (啤酒等饮料的)半品脱;
adv. 半; 到一半程度; 部分地;
adj. 一半的; 一部分的; 不完全的;
det./pron. 半数; 绝大部分(时间、乐趣、麻烦等);
短语搭配:
例句:
1、I thought about you half the night.
我一整夜有一半的时间都在想着你。
2、He was drunk half the time.
他大部分时间都喝得醉醺醺的。
3、We'll need to reduce the weight by half.
我们得把重量减轻一半。
PaperwizPx
half past six 。
英语是一种多中心语言。由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体。语言学家已经不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语。除英国英语外,最重大的是北美英语和澳新英语。
自从17、18世纪,美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、新西兰英语开始成为独特的方言。它们也各有自己的地区性的语词、语法和语音。其他像印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,都各自受到了当地语言影响、具有语音和词汇上的特点。
英语的主要方言在语音上有着相当明显的差别,拼写的差别则较小。一般人们以一些学术机构的辞书作为标准的英语,例如《牛津英语词典》等。
在学术、科技文章方面,来自各国作者使用的是一种共同文体。第二次世界大战以前,“美式英语”这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,在当时的一些“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英文,但到了第二次世界大战前后,“美式英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。
在第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对其他方言产生影响,并且正在日益扩大这种影响。
优质英语培训问答知识库