回答数
6
浏览数
224
喵星的哚朵
burgeoning a company就叫新兴公司吧
michellellll
呃,我也在做这道题1酷:简单地说就是帅,有魅力,冷峻2时装秀:时装表演3摩登:现代的,时髦的,前卫的,反正就是beautiful4的士:出租车5热身:活动前的准备活动,有时也指精神上的6熊市:股市用语,指股市下跌,股市K线总是向下的(以上都是个人见解)
阳光77770906
Senior trendsetter希望能帮到你,望采纳!
清晨小雨818
senior hipster
荷兰小乳牛
Xin Xing company(新兴公司)怎么样?
chaorenxiaoling
1、酷 英语COOL的音译,原意为冷,汉语引申为人的行为前卫,吸引人的目光 2、时装秀 英语show的音译,意思为展示,出示,引申汉语意思为表演,时装秀,就是时装服饰表演! 3、摩登 英语Modern的音译,原以为现代的,流行的,引申汉语为流行的,前卫时髦的 4、的士 英语TAXI的音译,原意为出租车,汉语也是出租车的意思 5、热身 英语Warm-up的意译,汉语是做运动前做出的准备活动。前五条解释很全面正确,本人引用的。第六条不准确,特此更正。6.熊市 bear,bear market。商务印书馆《英汉证券投资词典》解释:熊市;空头。
优质英语培训问答知识库