julielovecat
I'll be with you。或者I'm with you。注意地道的表达不会用accompany的,但是这个说法也没错。而with必须与be动词合用。单独的with不能做谓语动词。另外,you got you是不对的,应该是那个回答打错了,you got me(直译类似于“你还有我”)I got you 意为“有我呢”,一般是对方遇到很困难的情境而我可以帮忙想办法时采用,跟“陪”似乎还是有点差别的。需要特殊语境。I'll be you around?没有这么说的吧,应该也是打错了,I'll be around,意为我就在附近,叫我就行,意思是我会随时来帮你。也是跟‘陪你“有点差异的,需要在特殊语境下才能翻译成我陪你。请及时采纳回答。
黎明前的静谧
Sing with youJump with youGrow together with youTurn old with youCry with youSmile with youTravel with youSee grasslands with you......Always with you.
虾虾虾虾酱
I got you 译为:有我在你身边I'm here with you 译为:我就在这里陪你You got me译为:你有我在陪伴你I'll be around 译为:我会在你身边以上皆可当做我陪你 不过可根据语境选择
金鳞平面设计
“我陪你”英文:I accompany you.
词汇解析:
accompany
读法:英 [ə'kʌmpənɪ] 美 [ə'kʌmpəni]
释义:
vt. 陪伴,伴随;伴奏
vi. 伴奏,伴唱
短语:
accompany sb on a walk 陪同某人散步
accompany sb on the piano 用钢琴为某人伴奏
accompany a guest to the door 送客至门口
例句:
She asked me to accompany her to the airport.
她要求我陪她到机场去。
扩展资料
词语用法
accompany的基本意思是“陪同,陪伴”,作为静态动词可表示陪伴某人; 作为动态动词可表示“陪伴某人去某地”或“陪伴某人做某事”,主语和谓语都是人。
accompany作“陪伴某人做某事”解时,多接“on+表示动作的名词”或“in+ v -ing”,极少接动词不定式。
accompany引申可表示为“伴随某事同时发生”,此时主语和宾语都是物或事物,常用于一般时态。
accompany还可作“伴奏”解,通常指用钢琴伴奏,这时主语通常是人,宾语可以是人,也可以是song等名词或singing等动名词。表示“用某种乐器伴奏”时则与介词on或at连用。