• 回答数

    7

  • 浏览数

    311

华尔街学徒工
首页 > 英语培训 > 底部下端英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

rinpan2013

已采纳

底部,屁股,底部的

底部下端英语

360 评论(9)

快乐的精灵王

in the bottom of与at the bottom of 的区别

两者汉译过来都是“在。。。。底部”

虽然汉译过来两个短语貌似一样, 但在英语中两个不同的介词已经间接地表明了它们之间的不同:

1. I found nothing in the bottom of my bag.

我在我袋子的底部什么都没找到。

分析: 指在整个底部搜寻,结果无所获。

2. A tall tree stands at the bottom of the hill.

山脚下有一颗很高的树。

分析:树是在山脚的某一点。

358 评论(11)

高@设计师

底部,什么杯子瓶子山谷的底部,就是它了

280 评论(11)

游客小孩儿

bottomn.底部, 基部, 下端, 末尾; 水底The water drained out of the flowerpot through the hole in the bottom.水从花盆底部的洞漏出去。尽头, 末端I'll walk with you to the bottom of the road.我和你一起走到路的尽头。臀部, 屁股She smacked a child's bottom.她打孩子的屁股。

250 评论(11)

敏足一世

in the bottom of与at the bottom of的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1、in the bottom of:在…的底部。

2、at the bottom of:是…的根源。

二、用法不同

1、in the bottom of:bottom的基本意思是“底部”“基部”“下端”“末尾”,多指物体的最下的部分,只用作单数可数名词,引申可指“(东西的)底”,“尽头”“末端”“根源”“起因”“最无关紧要的部分”等。

2、at the bottom of:bottom作“臀部”“屁股”解时,常用于口语或非正式文体中,是可数名词。表示“在底部”通常用介词at,指小容器的“底部”时也可用in,当底部是一个宽广的平面时则可用on。

三、侧重点不同

1、in the bottom of:物体本身的底部(如杯子内侧的底部)。

2、at the bottom of:底端(如在每一页的底部)。

164 评论(12)

彩虹人生0

1、at the bottom of在...的底部bottom底部,下端,末尾:the bottom (指特定某物的底部/末尾)at the bottom:在底层/在最下面/在最底部2、at the foot of在...脚下如:at the foot of the mountain在山脚下stairs 如果是表达站在楼梯旁边,我觉得应该是at the foot of the stairsbottom 一般是指某物本身底层那个平面,如(海、河的)底部,水底foot 只要靠近某物底部就行了,就相当于一个人足部位置(包括附件空间区域)当然,如果想表达站在楼梯底层台阶底下,那就用bottom吧.

162 评论(13)

爱吃爱喝薅羊毛

1、at the bottom of在...的底部bottom底部,下端,末尾:the bottom (指特定某物的底部/末尾)at the bottom:在底层/在最下面/在最底部2、at the foot of在...脚下如:at the foot of the mountain在山脚下stairs 如...

339 评论(13)

相关问答