• 回答数

    8

  • 浏览数

    207

jackor57992
首页 > 英语培训 > 王的英文wong

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

whiskey456

已采纳

基本上都是用的Wang的,其实不大区分的,也不必去在意的。英译的应该是Wong,但是都不会去注意这些。我只能说这都是通用的,没有大的细节问题。

王的英文wong

223 评论(15)

cissy521121

普通话是wang粤语是wong

327 评论(15)

小呆呆321

汉姓李不是lee,就是li,lee是英文姓。王用wang。所有汉语姓氏都是用拼音。

316 评论(13)

amandawei201

建议不用wang,用wong,whang在俚语里面是阴茎的意思,与wang同音,为了避免尴尬,建议用wong

353 评论(9)

(秋天)Amy

姓王,英文可以用“Wang”代替,Wang和Wong没什么区别都是王姓,,只是使用地区不同。

Wong,即王姓(和其他粤语同音姓如黄,汪),在港府粤拼中文姓氏英译规则中的英译词。这种写法一般以广东话为第一语言的地区使用,分布在中国香港,澳门和广东以及海外粤语区。

Wong 的拼法如天后王菲Faye Wong,饮料王老吉Wong Lo Kat,华人四大名导之一的王家卫Wong Kar-wai等等。

扩展资料:

王姓是中国第一大姓氏(据公安部治安管理局公布的数据),是世界三大姓氏之一,也是中国最古老的姓氏之一,在《百家姓》中排第8位。

新版“百家姓”公布,王姓成为中国第一大姓,李、张列第二三位晨报讯(记者白明辉)昨天,公安部公布了我国百家姓的最新排名,王、李、张分列前三位,其总人口数就已达2.7亿,这接近了美国总人口数。

参考资料:百度百科——wong

178 评论(13)

九州至尊

主要是由于有些汉语的发音,外国人不好读,所以li变为lee王姓用英文表达为wong,如Jacky.wong保证正确率,望采纳如有疑问,请追问

80 评论(10)

玉米卧熊

说普通话/国语的人都是Wang,香港那边是Wong,这是根据英文发音Wong跟广东话的王比较像而来的。

81 评论(10)

吃货迷思

跟中文略有不同 wong

329 评论(9)

相关问答