傻傻的双子
:学校 school公司company餐厅resturant酒店hotel花园garden超市supermarket医院hospital邮局post office银行bank诊所clinic车站bus stop机场airport商店shop/store厕所toilet/restroom酒吧bar办公室office图书馆library操场playground学校 school公司company餐厅resturant酒店hotel花园garden超市supermarket医院hospital邮局post office银行bank诊所clinic车站bus stop机场airport商店shop/store厕所toilet/restroom酒吧bar办公室office图书馆library操场playground and the other side and I have to go back and forth to get to know what to say about it here I am a very happy with your family will have you on my phone is the best thing you can do it for you guys for
熊猫家的小姐
zoo、shop、library、park、garden等。
zoo
英 [zuː] 美 [zuː]
n. 动物园;拥挤杂乱的地方
例句:Did you see any elephants in the zoo last week?
翻译:上星期你在动物园里看到大象了吗?
用法
n. (名词)
1、zoo的意思是“动物园”,是正式用语zoological garden的缩略词,指饲养各种动物并向公众开放参观的园地,多用在口语中,在美国口语中也可喻指“拥挤而乱哄哄的地方”。
2、the Zoo特指“伦敦动物园”,也可指一个国家中有代表性的动物园,如芝加哥动物园、上野动物园等。
不服沙拉
position、place、spot、situation、site、location这些名词均含“地方、地点”之意。
1、position多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
position英 [pə'zɪʃ(ə)n]美 [pə'zɪʃən]
释义:n. 位置,方位;地方;职位,工作;姿态;站位
例句:Officers were plotting the aircraft's exact position.
翻译:官员们正在图上标出飞机的准确位置。
2、place含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。
place英 [pleɪs]美 [ples]
释义:n.地方;地位;职位;获奖的名次。
例句:Rotherham is an awful place.
翻译:罗瑟勒姆是个可怕的地方。
3、spot指相对较小的特定地点或事物所在地。
spot英 [spɒt]美 [spɑt]
释义:n.地点;场所;职位;污点;斑点;少量;聚光灯;插播节目
例句:Ashness Bridge is a popular beauty spot.
翻译:阿什内斯桥是受人喜爱的风景胜地。
4、site指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。
site英 [saɪt]美 [saɪt]
释义:n. 地点,位置,场所;[计算机]网站;遗址;地皮
例句:The company sends back-up tapes to an off-site storehouse.
翻译:公司将备份带送往厂区外的一家仓库。
5、location指某物设置的方向或地点。
location英 [lə(ʊ)'keɪʃ(ə)n]美 [lo'keʃən]
释义:n. 位置,场所;定位;外景(拍摄地)
例句:These scenes were filmed on location in Ireland.
翻译:这些场景拍摄于爱尔兰的外景地。
a淡淡小雨
问题一:中国地址英文怎么写法 求救啊~~!! Room X, X , LianHuaBeiCun, Futian District, Shenzhen City,GuanZhou Province. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 举个例子供参考: 1. 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室。 Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province. 2. Address:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA. 住址:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编80203。 问题二:地点的英文是什么是啥 Place 地方 地点 Location 位置 Where 哪里 Venue 发生地点 Site 地点 位置 上面这些词又可以代表地点,看你用在什么地方 问题三:特定的地点英文怎么说? Specific location 问题四:请问英文地址怎么写?!! 北京市东花市北里20号楼6单元501室 Room 501 ,Unit 6,Building 20 North Donghuashi Residential Chongwen District BeiJing City 我给加上了 崇文区 ---------------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X X街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X镇 X Town X市 X City X省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号 李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 52罚400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财 Li Youcai Room 601, No. 34 Long Chang Li Xiamen, Fujian, China 361012 361004厦门公交总公司承诺办 李有财 Mr. Li Youcai Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004 266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财 Mr. Li Youcai NO. 204, A, Building NO. 1 The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory 53 Kaiping Road, Qingdao, S......>> 问题五:英文地址怎么写 20分 Luolong Olympic City C District 2 Building 1 unit 2001 伟大的楼主,如果我的回答对您有帮助,请务必点“采纳哦!感谢合作!O(∩_∩)O~ 问题六:地址英文翻译。 【Room 403, Unit 2, Jiutai Street, Twentieth Group, Twenty-four mittee, Gebu Police Station, Shuncheng District, Fushun City, Liaoning province 】 或者寄信地址 Room 403, Unit 2, Jiutai Street, Twentieth Group, Twenty-four mittee, Gebu Police Station Shuncheng District, Fushun City, Liaoning province 填邮编 People's Republic of China 问题七:任何地方 用英语怎么说? 任何地方 [rènhédìfāng] 1. anyplace 问题八:英文写地址怎么写? 15分 中国辽宁省沈阳市铁西区沧海路11号6号楼三单元10楼1号 No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China 英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写.格式如下: (1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(乡):*** Village ; (3)*** 号:No.*** ; (4)***号宿舍:*** Dormitory ; (5)***楼 / 层 :*** /F ; (6) ***住宅区 / 小区 :*** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 :A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 :*** Lane ; (9)***单元 :Unit *** ; (10) ***号楼 / 幢 :*** Buld ; (11)***公司 :*** ./ *** Crop ;(12) ***厂 :*** Factory ; (13)***酒楼/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 :*** Road ; (15)***花园 :*** Garden ; (16) ***街 :*** Street ; (17)***县 :*** County ; (18) ***镇 :*** Town ; (19)***市 :*** / *** City ; (20) ***区 :*** District ; (21)*** 信箱 :Mailbox *** ; (22) ***省 :*** Prov.; (23)中国:P.R.China. (二)以下为示范: 宝山区示范新村37号403室 Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 河南省南阳市中州路42号 Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov. 湖北省荆州市红苑大酒店 Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. 河南南阳市八一路272号特钢公司 Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. 中山市东区亨达花园7栋702 Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan 福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 Room 601,No.34 Long Chang Li,Xiamen,Fujian 厦门公交总公司承诺办 Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen,Fujian 山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 NO.204,Entrance A,Building NO.1,The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Texti......>> 问题九:地址英文翻译 朝阳区东三环中路2号角中航工业大厦副楼1楼(东三环国贸桥东南侧) 1st Floor, Annex Building, China Aviation Industrial Mansion, (East Third Ring Road Guomao Bridge South-eastern Side) No.2 Corner, East Third Ring Middle Road, Chaoyang District, Beijing, China. 朝阳区东三环南路2号瑞赛商务楼(一航大厦旁) Ruisai mercial Building No.2, East Third Ring South Road, Chaoyang District, Beijing, China. 朝搐区东三环南路2号瑞赛大厦商务楼1楼(雅诗阁服务公寓对面) 1st Floor, Ruisai mercial Building (Opposite The Escort, Beijing) No.2, East Third Ring South Road, Chaoyang District, Beijing, China. 朝阳区建国路乙118号京汇大厦2楼(招商局南侧) 2nd Floor, JInghui Mansion, (South of China Merchants) No.118, Jianguo Road B, Chaoyang District, Beijing, China. 问题十:英语地址怎么说 弄 ----------小巷;胡同(多用于巷名):里弄、弄堂。 所以,可以译成:Lane; Alley