坠落的梦天使
压岁钱英语:gift money,发音:[gɪft]['mʌnɪ]
中英释义:
压岁钱 [yā suì qián]
[money given to children as a gift duirng lunar New Year] 旧俗过阴历年时长辈给小孩儿的钱
两府男妇小厮丫鬟亦按差役上中下行礼毕,散押岁钱、荷包、金银锞,摆上合欢宴来。--《红楼梦》
双语例句:
一、那我在中国也要准备压岁钱了。
So I should also prepare "lucky money" in China.
二、孩子得到了压岁钱。
Children get lucky money.
三、这是给你的压岁钱。
Lucky money for you.
四、你可以把你的压岁钱全部留给自己,或者您也可以给一些有需要的人。
You can keep your lucky money all for yourself, or you can give some to people in need.
五、而且啊,我连给你的压岁钱都已经准备好了。
What's more, I've prepared "gift money" for you.
六、过年时我拿了很多压岁钱。
I got so much lucky money during the spring festival.
靓丽人生000
一、压岁钱英语:gift money,发音: [gɪft]['mʌnɪ]
二、短语
The Gift Of Money 粗粝之费
make a gift of money 捐款
New Year gift-money 压岁钱
三、造句:
1、How to Deal with a Gift of Money?
如何处理作为礼物的一笔钱?
2、A red packet is simply a red envelope with gift money in it, which symbolizes luck and wealth.
红包只是一个装着钱的红包,它象征着好运和财富。
扩展资料:
压岁钱在民俗文化中寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪。因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪,帮助小孩平安过年,祝愿小孩在新的一年健康吉利、平平安安。
春节拜年时,长辈要将事先准备好的压岁钱放进红包分给晚辈,相传压岁钱可以压住邪祟,因为“岁”与“祟”谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。
压岁钱一般在新年倒计时时由长辈分给晚辈,表示压祟。
曲多多多
压岁钱[yā suì qián]词典money given to children as a lunar New Year gift那我在中国也要准备压岁钱了。So I should also prepare "lucky money" in China
优质英语培训问答知识库